Примеры употребления "Take action" в английском с переводом на русский

<>
Take action on your ads Как работать с рекламой
Take action to recover your account Действия по восстановлению учетной записи.
They waited too long to take action. Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.
Give potential customers enough information to take action. Дайте потенциальным клиентам достаточно информации для совершения действия.
Someone needs to man up and take action. Кто-то должен быть мужчиной и начать действовать.
How long before the UNIT forces can take action? Как долго, прежде чем ЮНИТ начнёт действовать?
Policymakers can take action to alleviate anxieties about globalization. Политики могли бы предпринять ряд мер по смягчению тревог, вызываемых глобализацией.
To take action against Tullius is to invite mortal consequence. Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор.
So, who is this “we” that must now take action? Итак, кто же эти «мы», которые теперь должны начать действовать?
You can use the results to take action on the queues. Результаты можно использовать для выполнения действий с очередями.
Offer existing customers a deal to persuade them to take action. Предложите существующим клиентам скидки, чтобы убедить их выполнить нужное вам действие.
Likewise, the US can and does take action against European companies. США, в свою очередь, тоже могут принимать решения, направленные против европейских компаний. И принимают их.
It may not be good action, but we would take action. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли.
Review the source data and take action as described in this table. Просмотрите исходные данные и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Against this background, the EU needs to take action on two fronts. На фоне этого ЕС должен предпринять действия по двум фронтам.
Now is always as good a time as any to take action. Сейчас столь же подходящее время для принятия решений, как и в любой другой момент.
Palestinian authorities in the area failed to take action to disperse the crowd. Палестинские власти в районе не предприняли никаких действий для разгона толпы.
If I want to resolve this situation, then I need to take action. Если я хочу разрешить эту ситуацию, мне придётся что-то предпринять.
View and take action on vendor invoices that have not yet been posted. Просмотр и действие в отношении накладных поставщика, которые еще не были разнесены.
By specifying filter criteria, you can quickly locate messages and take action on them. Указывая условия отбора, можно быстро находить сообщения и выполнять действия над ними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!