Примеры употребления "Tabaré" в английском с переводом на русский

<>
Looking at the Left's leadership – dominated by Tabaré Vázquez and a few others – there is an undoubted and longstanding commitment to Marxism-Leninism. Глядя на лидеров левых – во главе с Табаре Вазкезом и еще несколькими людьми, можно сказать, что налицо несомненная и долговременная приверженность Марксизму-Ленинизму.
Shortly after he was elected Uruguay’s first left-leaning president, Tabaré Vázquez declared that, “We have to reconstruct the future from the limitations of our own times.” Вскоре после своего избрания первый президент Уругвая левого толка Табаре Васкес заявил: «Мы должны построить будущее из ограниченных возможностей нашего времени».
In last year's presidential elections, Tabaré Vázquez, the Left's charismatic leader, easily won the first round, though not by enough votes to avoid a second round run off. На президентских выборах прошлого года Табаре Вазкез, харизматичный лидер левых, с легкостью выиграл в первом раунде, но не набрал достаточно голосов, чтобы пропустить второй раунд.
Similarly, while Alan García won in Peru, he does not come from a hard-left party that has finally seen the light (like Lula da Silva in Brazil, Michelle Bachelet in Chile, and Tabaré Vázquez in Uruguay). Точно также, в то время как Алан Гарсиа одержал победу в Перу, он не принадлежит к реформированной левой партии (как Лула да Сильва в Бразилии, Мишель Бачелет в Чили и Табаре Васкес в Уругвае).
Moreover, Uruguay's president, Tabaré Vázquez won his office five years ago in the first round and, by uniting the posts of head of state and party leader, was able to forge a strong presidential leadership and popularity. Кроме того, президент Уругвая Табаре Васкез после своей победы в первом раунде на выборах пять лет назад, возглавляя государство и являясь лидером партии, укрепил президентское лидерство и приобрел большую популярность.
The basis for this idea is that the rise to power of Lula da Silva in Brazil, Hugo Chávez in Venezuela, Néstor Kirchner in Argentina, Tabaré Vásquez in Uruguay, and, most recently, Evo Morales in Bolivia and Michelle Bachelet in Chile show a socialist trend. Данная идея основывается на том факте, что приход к власти Лулы да Сильвы в Бразилии, Уго Чавеса в Венесуэлле, Нестора Киршнера в Аргентине, Табаре Васкеса в Уругвае, и, совсем недавно, Эво Моралеса в Боливии и Мишель Бачелет в Чили говорит о социалистическом уклоне.
The unimpressive - and sometimes dismal - results of economic reform seem to have generated a backlash that has elected leftist presidents across the continent, starting with Hugo Chávez's victory in Venezuela at the end of the 1990's, and continuing with those of Ricardo Lagos in Chile and Nestor Kirchner in Argentina, and more recently that of Luiz Inácio Lula da Silva in Brazil and Tabaré Vázquez in Uruguay. Не впечатляющие, а порою даже гнетущие результаты экономической реформы, похоже, вызвали негативную реакцию, в результате которой на пост президента избирались представители левых, как, например, Хьюго Чавес в Венесуэле в конце 1990-х, Рикардо Лагос в Чили и Нестор Кирхнер в Аргентине, а также недавно избранный президент Бразилии Лула Игнасио да Сильва и глава Уругвая Тобаре Васкес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!