Примеры употребления "Suzanne" в английском с переводом "сюзанна"

<>
Suzanne, go to your cell. Сюзанна, идите в свою келью.
Sister Suzanne, a Mr Manouri is asking for you. Систра Сюзанна, месье Манури просит Вас.
Well, Suzanne told me that her parents had a wonderful time. А, Сюзанна сказала мне что ее родители замечательно провели время.
Bruno Giussani: Suzanne, just a curiosity, what you're wearing is not random. Бруно Джуссани: Сюзанна, короткий вопрос: то что на Вас сейчас надето, это ведь не просто так.
What happened was Suzanne from ad sales got pushed into me in the elevator. В случившемся виновата Сюзанна из рекламного отдела, это она затолкала меня в кабину лифта.
Last week, I met Suzanne Xie, a recent graduate in economics from the University of Chicago. На прошлой неделе я встретил Сюзанну Се, которая недавно закончила университет в Чикаго по экономической специальности.
I don't understand why Suzanne keeps giving me the number of a pay phone to call you. Не понимаю, почему Сюзанн дала мне номер таксофона.
Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family. Фильм, действие которого происходит во Франции 1760-х годов, рассказывает мрачную историю Сюзанны, молодой аристократки, отправленной в монастырь своей семьей.
Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing a kombucha-based material that can be used like fabric or vegetable leather to make clothing. Дизaйнep Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды.
The Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement, one of the major non-governmental organizations in this field, has provided great assistance in that regard. Международное женское движение за мир, возглавляемое Сюзанной Мубарак, одна из крупнейших неправительственных организаций в этой области, оказывает в этой связи огромную помощь.
As Brookings Institution foreign-policy expert Suzanne Maloney points out, countries in the region and beyond are already dismayed at the lack of US leadership concerning Syria. Как отмечает внешнеполитический эксперт Брукингского института Сюзанна Мэлони, страны в регионе и за его пределами уже обеспокоены отсутствием управления США в ситуации с Сирией.
They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf. Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!