Примеры употребления "Submitted" в английском с переводом на русский

<>
In such cases, however, the fact that the underlying dispute has been submitted to arbitration will be Однако в таких случаях то обстоятельство, что лежащий в основе спор был передан на арбитраж, является существенным для целей
The travaux préparatoires indicate that it is believed that, since claimants are generally interested in the resolution of the dispute submitted to arbitration as quickly as possible, they will in a large number of cases annex to their statements of claim the documents or copies of the documents on which they intend to rely. В подготовительных материалах приводится мнение о том, что, поскольку истцы в целом заинтересованы в скорейшем разрешении спора, передаваемого на арбитраж, они в очень многих случаях будут прилагать к своим исковым заявлениям документы или копии документов, на которые они предполагают сослаться.
I never submitted your resignation. Потому что я никогда не подписывал твою отставку.
All Parties submitted data electronically. Все Стороны передали данные в электронной форме.
SMTP: Message submitted to Categorizer SMTP: сообщение передано в классификатор
Select a document to be submitted. Выберите документ для отправки.
Applications submitted by citizens and institutions; заявлений, поступающих от граждан и учреждений;
SMTP Store Driver: Message submitted from Store Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища
SMTP Store Driver: Message submitted to MTA Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано в агент передачи сообщений
I submitted your report to D C. Я направил твой доклад в Вашингтон.
My certification of user application was submitted. Моя заявка на аттестацию личности была принята.
Review all new vendor requests submitted by employees. Просмотрите все новые запросы поставщика, созданные сотрудниками.
Your sister submitted many such Home Science projects. Твоя сестра презентовала много таких проектов.
I've submitted it for the golden orchid. Я предоставил его на соискание Золотой Орхидеи.
Corrections should be submitted to the original languages only. Поправки должны представляться только к текстам выступлений на языке подлинника.
Twenty-two companies were nominated and fourteen submitted presentations. Двадцать две компании были номинированы, и четырнадцать сделали презентации.
Please note that only one price can be submitted. Учтите, пожалуйста, что возможно лишь одно снижение цен.
Review the receipts that are submitted with an expense report. Просмотреть чеки, которые направляются с отчетом по расходам.
Dr Wise has submitted a report which I have reviewed. Доктор Уайз предоставила отчёт, который я просмотрела.
The purchase order is approved and submitted to the vendor. Заказ на покупку утверждается и направляется поставщику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!