Примеры употребления "Stranger" в английском с переводом на русский

<>
I'm a stranger here. Я - неместный.
No stranger than you, spaceman. Не менее загадочная чем ты, пришелец.
I am a stranger here. Сам я не местный.
I'm a stranger here myself. Я и сам не местный.
Sorry, I'm a stranger here. Извините, я не местный.
Come down, the handsome, young stranger. Сойди к нам, пришелец младой.
All that Way for a stranger? Что ты скажешь новобрачным?
Typically used in revolvers, but no stranger to semi-auto. Обычно используется в револьверах, но и не ново для полуавтоматов.
But there are stranger aspects to Japan's sluggish economy. Но существуют менее знакомые аспекты инертности экономики Японии.
But while a stranger is alive You will not enter there. Но пока жив Странник, вы туда не войдете.
I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis. Я не понаслышке знаком с этим малиновым кошмаром, называемым дерматитом.
Obama is no stranger to pressure – and opposition – from interest groups. Обама знаком с давлением - и оппозицией - от групп интересов.
Some stranger kept pestering me, so I gave it to him. Пристал ко мне один проезжий, я ему и отдал.
And an even stranger one that I'm calling you now. А еще интересней, почему я звоню тебе именно сейчас.
Big mouth, big talker, big biceps, no stranger to the bench press. Хвастливый болтун, накаченные бицепсы, не новичок в качании пресса.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
Westinghouse is no stranger to Rosatom tech, or to Czech nuclear power. Компании Westinghouse знакомы и технологии Росатома, и чешская атомная энергетика.
The investment world is no stranger to apparent greatness that doesn’t last. Инвестиционный мир не понаслышке знаком с величием, которое не длится.
I met a stranger in a club, he said Tuvans were gonna be here. Кто-то в клубе сказал мне, что здесь будут тувинцы.
None of this bothers Trump, of course, who as a businessman has been no stranger to nefarious practices. Конечно, ничто из этого не тревожит Трампа, который, будучи сам бизнесменом, знаком с бесчестными методами ведения бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!