Примеры употребления "Stock markets" в английском с переводом "фондовый рынок"

<>
Instant exposure to global stock markets Мгновенный доступ к мировым фондовым рынкам
Small Stock Markets in a Globalized World Маленькие фондовые рынки в глобализуемом мире
Global stock markets have, overall, reached new highs. В целом, мировые фондовые рынки достигли новых максимумов.
The global stock markets have paused for breath today. Мировые фондовые рынки сегодня сделали небольшую передышку.
‘It was Chernobyl for stock markets,’ said one observer. «Это был Чернобыль для фондовых рынков» - сообщил один из обозревателей.
But stock markets were barely higher in early November. Однако фондовые рынки не намного выросли в начале ноября.
But all stock markets rely on their local institutional environment. Однако функционирование любого фондового рынка зависит от местной экономико-правовой среды.
Eurozone stock markets could rise, leading to positive wealth effects. Фондовые рынки еврозоны могли бы вырасти, что приведет к положительным эффектам на благосостояние.
The best known indices measure the performance of stock markets. Самые известные индексы измеряют состояние фондовых рынков.
Indeed, the politics of stock markets does not stop with taxes. Но политика фондовых рынков не ограничивается налогами.
The European stock markets have turned lower after a positive start. Европейские фондовые рынки стали снижаться после хорошего старта.
6. The increase or decrease in the capitalization of stock markets; 6. Рост/снижение капитализации фондовых рынков.
Yes, inflation is low, and corporate profits and stock markets are soaring. Да, инфляция низка, а корпоративные прибыли и индексы фондового рынка быстро растут.
Investors, who had sent stock markets soaring, have been having second thoughts. Инвесторы, которые заставили фондовые рынки снижаться, изменили мнение и начали сомневаться.
Stock markets may well continue their bull run for a while longer. Фондовые рынки на некоторое время вполне могут продолжить свой рост.
Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative. Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.
Yet another reason for the correction is that valuations in stock markets are stretched: Еще один повод для коррекции состоит в том, что оценки на фондовых рынках растягиваются:
Against these backdrops alone, we expect to see further strength in the stock markets. Только лишь благодаря этому мы предполагаем увидеть дальнейшее усиление фондовых рынков.
According to this view, soaring stock markets merely reflect low discounting of future profits. Согласно этой точке зрения, растущие фондовые рынки отражают лишь низкое дисконтирование будущих доходов.
When Donald Trump was elected President of the United States, stock markets rallied impressively. Когда Дональд Трамп был избран президентом США, фондовые рынки отреагировали на это впечатляющим ралли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!