Примеры употребления "St . Antoine Cathedral" в английском

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Agent Antoine Triplett, Agent Phillip Coulson. Агент Энтони Триплет, Агент Фил Коулсон.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
Yeah, man, Antoine said he saw you on the idiot box or something. Да, чувак, Антуан сказал что видел тебя по зомбоящику и все такое.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
Antoine has been brought back to the boat from which he ran away. Антуана вернули на лодку, с которой он убежал.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
But you need to ask Antoine to show you, he is the bell ringer! Но нужно предупредить Антуана о посещении, он там звонарь!
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
I can't play no gig, Antoine. Я не смогу выступать, Антуан.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
If only Antoine would buy the painting! Если только Антуан мог купить эту картину!
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
Coltrane wouldn't have had that saxophone if Antoine Sax hadn't imagined it. У Колтрейна не было бы саксофона, если бы Антуан Сакс его не придумал.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
The tricks don't move me my heart belongs to Antoine only my feeling is so deep that only he has made to the bottom Фраера, которых я обдираю, меня не волнуют Только Антуан имеет на меня права Мое чувство столь глубоко, что только он проникает до дна
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
Antoine, what time are you serving dinner? Антуан, во сколько будет ужин?
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
Antoine, I'm married. Антуан, я замужем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!