Примеры употребления "Specialization" в английском с переводом "специализация"

<>
Переводы: все191 специализация153 другие переводы38
And that underlies your specialization. И это определяет вашу специализацию.
ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization. вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
And that will have led to specialization. И это все приведет к специализации.
It's all about cortical processing and forebrain specialization. Всё дело в обработке, осуществляемой корой головного мозга и специализации передней части мозга.
Specialization of doctors leads to diversification of hospital services. Диверсификация услуг в больнице является результатом специализации отдельных врачей.
Such specialization can be seen clearly in the PRD. Такую специализацию можно увидеть и в регионе PRD.
Facilitating specialization in museology for art historians and theorists; содействие специализации историков и теоретиков искусства в области музееведения;
Simply put, there is such a thing as excessive specialization. Проще говоря, существует такая вещь как чрезмерная специализация.
It means that the benefits of openness and specialization are being squandered. Это означает, что потенциальные выгоды открытости и международной специализации оказываются упущены.
And so, remarkably, I discovered that there's also a drift toward specialization. И затем, что удивительно, я обнаружил, что здесь также существует смещение в сторону специализации.
Master of Arts, Psychology, Warsaw University (specialization: forensic psychology, clinical psychology, juvenile delinquency) Магистр по специальности психология, Варшавский университет (специализация: судебно-следственная психология, клиническая психология, ювенильная преступность)
The scale at which specialization of individuals leads to diversification is the city. Индивидуальная специализация ведет к диверсификации на уровне города.
Specialization tends to be much higher in traditional industries than in modern industries. Специализация, как правило, больше свойственна традиционным, а не современным отраслям.
February-March 1987: Specialization in gravimetric prospection at INSTP, Yamoussoukro, Côte d'Ivoire. Февраль — март 1987 года: специализация в области гравиметрического поиска в ИНСТП, Ямусукро.
But specialization at the individual level actually leads to diversification at a higher level. Однако специализация на персональном уровне ведет к диверсификации на более высоком уровне.
In every field, knowledge has exploded, but it has brought complexity, it has brought specialization. В каждой сфере произошёл взрыв знаний, и это привнесло сложность, это привело к специализации.
Policymakers must encourage greater specialization; differentiated goods and services will add value and volume to trade. Директивные органы должны поощрять расширение специализации; дифференцированные товары и услуги повысят стоимость и объем торговли.
Clearly, free trade’s expansion has created previously unknown possibilities for specialization, exchange, and economic growth. Уже очевидно, что экспансия свободной торговли создала неведомые ранее возможности для специализации, обмена и экономического роста.
Yet making the right investment decisions is essential to growth, because they determine the pattern of specialization. В то же время правильно направленные инвестиции существенно влияют на экономический рост, поскольку этим определяется специализация страны в мировой экономике.
In 1991, around the time India’s economic liberalization began, the country’s cities tended toward specialization. В 1991 году, когда начиналась экономическая либерализация в Индии, города страны склонялись к специализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!