Примеры употребления "South Thailand" в английском

<>
So is this just a story from South Thailand? Так что, это только история из Южного Таиланда?
Over one thousand people have been killed in insurgency-related incidents in the predominantly Muslim south of Thailand since 2004. С 2004 года на преимущественно мусульманском юге Тайланда было убито более тысячи человек в связанных с восстанием инцидентах.
These principles matter, because Australia, Japan, South Korea, Thailand, the Philippines, India, Indonesia, Singapore, Malaysia, New Zealand, Vietnam, and even Mongolia all regard America's military presence in the region as essential to counterbalancing China's increasing might. Эти принципы имеют значение, поскольку Австралия, Япония, Южная Корея, Таиланд, Филиппины, Индия, Индонезия, Сингапур, Малайзия, Новая Зеландия, Вьетнам и даже Монголия рассматривают американское военное присутствие в регионе как необходимое условие уравновешивания растущей мощи Китая.
South Korea, Thailand, and Colombia were likely to be at the head of the line. Первыми, вероятно, были бы Южная Корея, Таиланд и Колумбия.
Brazil, Indonesia, South Korea, Thailand, and Taiwan have all recently introduced disincentives to capital inflows. Бразилия, Южная Корея, Тайвань и Таиланд – все эти страны недавно поставили преграды на пути входящих потоков капитала.
After the 1997-1998 financial crisis, policymakers in Asia’s major emerging markets – South Korea, Thailand, Malaysia, and even Indonesia – vowed “never again” to be humiliated by international capital markets. После финансового кризиса 1997-1998 годов принимающие политические решения руководители основных азиатских стран с развивающейся рыночной экономикой, таких как Южная Корея, Таиланд, Малайзия и даже Индонезия, дали обет «никогда» не подвергаться унижению со стороны международных рынков капитала.
(Among the list of those who have officially adopted inflation targeting in one form or another are: Israel, the Czech Republic, Poland, Brazil, Chile, Colombia, South Africa, Thailand, Korea, Mexico, Hungary, Peru, the Philippines, Slovakia, Indonesia, Romania, New Zealand, Canada, the United Kingdom, Sweden, Australia, Iceland, and Norway.) (В списке стран, которые официально приняли планирование инфляции в определенной форме: Израиль, Чешская республика, Польша, Бразилия, Чили, Колумбия, Южная Африка, Таиланд, Корея, Мексика, Венгрия, Перу, Филиппины, Словакия, Индонезия, Румыния, Новая Зеландия, Канада, Великобритания, Швеция, Австралия, Исландия и Норвегия)
With the exception of a number of responding States (Algeria, Germany, Italy, Malta, Mauritius, South Africa, Thailand, Togo and United Kingdom), most of the responding States confirmed that the consent of the victim was taken into account in the context of the repatriation process. За исключением нескольких государств, представивших информацию (Алжир, Германия, Италия, Маврикий, Мальта, Соединенное Королевство, Таиланд, Того и Южная Африка), большинство ответивших государств подтвердили, что согласие жертвы принимается во внимание в рамках процесса репатриации.
The troop-contributing countries that are currently preparing to deploy or are in the process of deploying units or contingent-owned equipment to UNAMID are Burkina Faso, Egypt, Ethiopia, Nepal, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, Thailand and the United Republic of Tanzania. Предоставляющими войска странами, готовящимися к развертыванию или развертывающими подразделения или принадлежащее контингентам имущество в составе ЮНАМИД, являются Буркина-Фасо, Египет, Непал, Нигерия, Руанда, Сенегал, Таиланд, Объединенная Республика Танзания, Эфиопия и Южная Африка.
In the global growth league tables, Malaysia is in the top tier, along with China, Taiwan, South Korea, and Thailand. В списке мировых развивающихся стран Малайзия находится в первых рядах, вместе с такими странами, как Китай, Тайвань, Южная Корея и Таиланд.
Countries that took this approach include Botswana, China, Egypt, Ghana, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Namibia, the Philippines, South Africa and Thailand. Страны, в которых принимался такой подход, включают Ботсвану, Гану, Египет, Индонезию, Китай, Малайзию, Монголию, Намибию, Таиланд, Филиппины и Южную Африку.
The Committee was informed the three posts would be based in the sub-regional offices in Senegal, South Africa and Thailand, requiring high level and strategic competencies and technical expertise, to ensure quality assurance, oversight and coordination in the subregional hubs. Комитет был проинформирован о том, что три должности будут учреждены в субрегиональных отделениях в Сенегале, Южной Африке и Таиланде, где требуется высокий уровень компетентности по стратегическим и техническим вопросам, в целях обеспечения контроля качества, надзора и координации в субрегиональных центрах;
In 2006, 12 subregional project appraisal committees met in Ecuador, Mexico, Brazil, Barbados, Senegal, Nigeria, Kenya, Rwanda, South Africa, Nepal, Thailand and Bratislava. В 2006 году было проведено 12 заседаний субрегиональных комитетов по оценке проектов в Эквадоре, Мексике, Бразилии, Барбадосе, Сенегале, Нигерии, Кении, Руанде, Южной Африке, Непале, Таиланде и Братиславе.
Presentation of the Four Nations Initiative on Governance and Management of the United Nations (an initiative launched by Chile, South Africa, Sweden and Thailand, to address issues of United Nations reform) (organized by the Permanent Mission of Sweden) Презентация Инициативы четырех государств по вопросам руководства и управления в Организации Объединенных Наций (инициатива, выдвинутая Таиландом, Чили, Швецией и Южной Африкой в целях рассмотрения вопросов, касающихся реформы Организации Объединенных Наций) (организуемая Постоянным представительством Швеции)
Subsequently, Bolivia, Brazil, El Salvador, Lithuania, Malta, Panama, Peru, Rwanda, Serbia and Montenegro, South Africa, the Sudan, Thailand and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к авторам этого проекта резолюции присоединились Бразилия, Боливия, бывшая югославская Республика Македония, Литва, Мальта, Панама, Перу, Руанда, Сальвадор, Судан, Таиланд, Сербия и Черногория и Южная Африка.
To that end, it is crucial that we craft agreements and strengthen multilateral institutions, all the while making progress in the areas of disarmament and non-proliferation; that we begin negotiations on the reform and expansion of the Security Council; and that we make progress in the area of management reform — on the subject of which Chile, South Africa, Sweden and Thailand have put forth a proposal for the consideration of Member States. В этой связи крайне важно, чтобы мы разрабатывали соглашения и укрепляли многосторонние институты, добиваясь в то же время прогресса в областях разоружения и нераспространения; чтобы мы начали переговоры о реформе и расширении состава Совета Безопасности; а также чтобы мы добились прогресса в реформе в области управления, предложение в отношении которой Чили, Южная Африка, Швеция и Таиланд выдвинули на рассмотрение государств-членов.
Subsequently, Argentina, Armenia, Bosnia and Herzegovina, Costa Rica, the Dominican Republic, Kenya, the Republic of Korea, Latvia, Lithuania, Madagascar, Malta, the Marshall Islands, the Republic of Moldova, Namibia, South Africa, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Аргентина, Армения, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республики Македония, Доминиканская Республика, Кения, Коста-Рика, Латвия, Литва, Мадагаскар, Мальта, Маршалловы Острова, Намибия, Республика Корея, Республика Молдова, Таиланд, Уругвай, Шри-Ланка и Южная Африка.
South Korea, Taiwan, and Thailand will also see declines in consumer price levels. В Южной Корее, на Тайване и в Таиланде также произойдет снижение потребительских цен.
Benchmark policy rates are currently below headline inflation in India, South Korea, Hong Kong, Singapore, Thailand, and Indonesia. Стандартные процентные ставки в настоящее время меньше основной инфляции в Индии, Южной Кореи, Гонконге, Таиланде и Индонезии.
Acknowledging with appreciation the work of the 2003 workshop on cooperation between customs and ODS officers in the south-east Asia-Pacific and south Asian region, held in Phuket, Thailand in October 2003, in identifying the obstacle posed by transit trade to the efforts of customs authorities in the region to stop illegal trade in ozone-depleting substances, с удовлетворением принимая к сведению итоги работы семинара-практикума по вопросам сотрудничества между сотрудниками таможен и специалистами по ОРВ в регионе Юго-Восточной Азии-Тихого океана и Южной Азии, проходившего в Пукете, Таиланд, в октябре 2003 года, в отношении выявления проблем, связанных с транзитной торговлей, с которыми сталкиваются таможенные органы этого региона в своих действиях по пресечению незаконной торговли озоноразрушающими веществами,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!