Примеры употребления "South Korean" в английском с переводом "южнокорейский"

<>
Переводы: все285 южнокорейский151 южнокореец33 другие переводы101
Finally, there is the attractiveness of South Korean culture. Наконец, привлекательна и южнокорейская культура.
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation. Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения.
Many South Korean leaders see America’s “strategic patience” as doing nothing. Многие южнокорейские лидеры видят в «стратегическом терпении» Америки обычное бездействие.
The performance of the South Korean players was even applauded in North Korea. Успеху южнокорейских игроков аплодировали даже в Северной Корее.
South Korean spies say that a large crowd had gathered for Chol’s execution. По словам южнокорейских агентов, на казни Чоля присутствовала огромная толпа зрителей.
Rarely in South Korean politics has a candidate's personality played so important a role. В южнокорейской политике личность кандидата редко играла столь важную роль.
South Korean political leaders must also avoid being swept up by this intensifying war rhetoric. Южнокорейские политические лидеры, также должны избегать вовлечения в эту усиливающуюся военную риторику.
Of course, the divergences between Japanese and South Korean historical narratives go back further than WWII. Конечно, расхождения между японскими и южнокорейскими историческими повествованиями идут дальше Второй Мировой Войны.
But over these past four decades, South Korean governments have done practically nothing along these lines. Однако за последние четыре десятилетия южнокорейское правительство не сделало практически ничего из этого.
North Korea could simply shell Seoul in response and wreak havoc on the South Korean economy. Северная Корея может просто разбомбить Сеул в ответ на это и привести к разорению южнокорейской экономики.
This reflects a hardening of South Korean public opinion, following North Korea's nuclear test in 2006. Это отражает укрепление южнокорейского общественного мнения после ядерного испытания, проведенного Северной Кореей в 2006 году.
But South Korean democracy was not something the US gave to the Koreans, or even always encouraged. Но южнокорейская демократия не была чем-то, что США дали Корее, или даже чем-то, что они всегда поощряли.
And, as South Korean officials have suggested, it may not be the last test of this year. И, как предположили Южнокорейские должностные лица, возможно, это не будет последним испытанием в этом году.
Similarly, after North Korean shells killed innocent South Korean civilians in November 2010, China remained essentially silent. Подобным образом, после того как северокорейские снаряды убили невинных южнокорейских граждан в ноябре 2010 года, Китай практически молчал.
The first new development is the South Korean leadership’s much firmer response to provocations from the North. Первой новостью стал более жесткий ответ южнокорейского руководства на провокации Севера.
South Korean parents are willing to invest heavily in giving their few children the best chance of prospering. Южнокорейские родители с готовностью инвестируют в обеспечение своих немногочисленных детей наилучшими возможностями для будущего процветания.
The good news for Moon is that both the global and South Korean economies are showing signs of recovery. Хорошая новость для Муна в том, что мировая и южнокорейская экономика демонстрируют признаки восстановления.
Chinese media have issued threats that sanctions could be extended to other South Korean companies, like Samsung and Hyundai. В китайских СМИ появились угрозы, что санкции могут коснуться и других южнокорейских компаний, например, Samsung и Hyundai.
Democracy has not tempered South Korean chauvinism much, either, since the demise of the military dictatorship in the 1980's. Демократия также не смогла сильно умерить южнокорейский шовинизм после распада военной диктатуры в 1980-х годах.
Already, two of Jang’s top aides were allegedly executed (according to South Korean intelligence reports, not DPRK government announcements). Предположительно, двух главных помощников Чана уже казнили (это данные южнокорейской разведки, но не информация из правительственных источников КНДР).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!