Примеры употребления "Sounded" в английском с переводом на русский

<>
It sounded like he knew. Но говорил он очень уверенно.
It sounded like a buzz. Он похож на зуммер.
Sounded like more than that. Ладно, не скромничайте.
Sounded like a cow in heat. Она орала как корова в течке.
Listen, you sounded busy on the phone. По телефону показалось, что ты весь в трудах, аки пчела.
Your mom sounded in good spirits, eh? По голосу, у мамы хорошее настроение, да?
Sounded strange, but it was worth a shot. Это было странно, но проверить стоило.
It sounded like it came from the dishwasher. А показалось, что от посудомойки.
Find out why they have sounded the warning bell. Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол.
A girl, born as they sounded the all-clear. Девочка родилась, когда объявили отбой воздушной тревоги.
It sounded like an air raid, claims one witness. Это было точно авианалет утверждает один из свидетелей.
Sounded like he knew what he was talking about. Но говорил он очень уверенно.
Find out why they've sounded the warning bell. Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол.
It sounded like Little Boy Blue and Peter Cottontail. Что-то вроде Мальчик с пальчик и Пасхальный Кролик.
You sounded like a goddamn maraca coming through the door. Ты гремел как чёртов маракас, когда входил.
I bet it sounded like angels and parakeets mixed together. Возможно это была смесь голосов ангела и маленького попугайчика.
Sweden's rejection of the euro already has sounded the alarm. Отказ Швеции войти в зону евро уже был первым тревожным звонком.
This hardly sounded like the efforts of a conventional security consultant. Все это не было похоже на усилия обычного консультанта в области компьютерной безопасности.
I just decided a decaf latte sounded like heaven after all. Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно.
Man screamed so loud, sounded like he got lit on fire. Мужчина кричал так громко, как будто его огнем жгли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!