Примеры употребления "Socialist" в английском с переводом "социалист"

<>
The socialist was accompanied by a female interpreter. Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
Bernie Sanders, a self-described socialist, inspires enthusiasm. Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм.
I'm a National Socialist and I took a decision. Я национал-социалист и я принял решение.
Obama is neither a socialist, nor a mere political accountant. Обама не социалист и не политический ревизор.
In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks. Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов.
He's a disillusioned socialist turned gadfly wit, turned seditionist, turned blasphemer. Он - разочаровавшийся социалист, ставший острословом, ставший мятежником, ставший богохульником.
The shortsightedness of socialist Prime Minister José Zapatero of Spain has prevailed. Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
The Socialist will decide on November 17th who will be their candidate. 17-го ноября социалисты выберут своего кандидата.
Like many authoritarian leaders (Mussolini, for one), Lee was once a socialist. Как и многие другие авторитарные лидеры (к примеру, Муссолини), Ли одно время был социалистом.
The National Socialist regime had to be overthrown by a terrible war. Ужасная война должна была свергнуть режим Национальных Социалистов.
this happened to both the socialist François Mitterrand and the conservative Jacques Chirac. подобное случилось как с социалистом Франсуа Миттераном и консерватором Жаком Шираком.
And for this he is already being called a "socialist" by his enemies. За это враги его уже прозвали "социалистом".
Unlike in France, however, the word "socialist" is an epithet for most Americans. Однако, в отличие от Франции, слово "социалист" для большинства американцев является ругательным.
It's a shame she's in the scouts and not a socialist movement. Жаль, что она в скаутах, а не с социалистами.
Indeed, on the same basis, Adenauer could be (and was) considered a national socialist. На таких же основаниях Аденауэра могли считать (он таковым и был) национал-социалистом.
First, after 17 years of center-right presidents, François Hollande, a Socialist, was elected. Впервые после 17 лет правоцентристских президентов был избран Франсуа Олланд, социалист.
Benito Mussolini, the founder of Italian fascism in 1919, started as a revolutionary socialist. Бенито Муссолини, основавший итальянский фашизм в 1919 году, начинал как социалист-революционер.
Bernie Sanders the socialist and Donald Trump the plutocrat are addressing much the same impulse. Социалист Берни Сандерс и плутократ Дональд Трамп отвечают тому же самому импульсу.
As a result, UMP voters split between abstaining, supporting the Socialist, and voting for the National Front. В результате сторонники СНД разделились на воздержавшихся, поддержавших социалиста и проголосовавших за Национальный фронт.
But the Socialist "yes" to Europe should not be confused with the "yes" given by the right. Но "да" Европе со стороны социалистов нельзя путать с "да" со стороны правых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!