Примеры употребления "Smokin ' Aces" в английском

<>
Today, he’s president of the American Fighter Aces Association and still has respect for his adversary of 60 years ago. Сегодня он является президентом Американской ассоциации истребителей-асов (American Fighter Aces Association) и он по-прежнему с уважением относится к своему противнику, с которым ему пришлось воевать 60 лет назад.
But the Soviets sent many of their top aces from World War II, men such as Ivan Kozhedub (62 victories on the Eastern Front) who had survived the Luftwaffe's best and thus had no terror of the Americans. Однако Советы направили многих своих ведущих летчиков-асов, имевших опыт сражений Второй мировой войны. В их числе был Иван Кожедуб (62 воздушных победы на Восточном фронте), который оказался сильнее лучших пилотов Люфтваффе, и поэтому не боялся американцев.
Fortunately, the Soviets replaced their aces with rookie pilots who soon demonstrated their inferior training and tactics versus their Western counterparts. К счастью, Советы заменили своих асов на неопытных летчиков, и вскоре обнаружилось, что в своей подготовке и в тактике ведения воздушного боя они уступали своим западным противникам.
As nearly the sole exporter, China is seen as having too many aces in its pocket, especially when it comes to setting export quotas. Являясь почти единственным экспортером, Китай воспринимается обладающим слишком большим количеством козырей в рукаве, особенно, когда дело касается распределения экспортных квот.
All right, within the victim's torn clothes, I found aces of shore leaf pine, scarlet maple, and prickly ash. В разорванной одежде жертвы, я обнаружил частицы сосны скрученной, красного клена и аралии колючей.
Aces and sevens. Тузы и семерки.
Aces and eights, Jezzie. Тузы и восьмерки, Джесси.
And here we have Aces, Kings, Queens and Knaves. А ещё есть тузы, короли, дамы и валеты.
These are the couple of aces that puked up their careers all over my goddamn plane? Это вы, олухи, утопили в блевоте свою карьеру и мой самолет?
Eights full of aces. Восьмерки и два туза.
Aces and eights. В "Тузы и восьмерки".
Or how to always split aces and eights. Или как делать сплит с тузами и восьмерками.
Deuces, aces, one-eyed faces wild. Двойки, тузы, одноглазые картинки - "дикие".
Dead man's hand - aces and eights. Карты убийцы, туз и восьмерка.
So these guys have actually a stronger hand - three aces and two kings. У этих ребят рука еще лучше три туза и два короля.
The In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project (PHARAO) is the French component of the Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) programme of ESA, designed to demonstrate the great scientific and operational potential of a new generation of atomic clocks in space. Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов (PHARAO), является французским компонентом программы ACES (Комплект атомных часов в космосе) ЕКА, который призван продемонстрировать огромный научный и практический потенциал нового поколения атомных часов в космосе.
While the Sturmovik had no way of keeping pace with German fighters, it proved deadly in taking down slower German bomber, observation and transport planes, resulting in several Il-2 aces. Штурмовик не мог догнать немецкие самолеты истребительной авиации, однако он оказался смертоносным средством уничтожения более медленных немецких бомбардировщиков, самолетов-разведчиков и транспортников. В штурмовой авиации появилось несколько асов, летавших на Ил-2.
The MiG-21 won plaudits from American aggressor pilots at Red Flag, who celebrated its speed and maneuverability, and played (through the contribution of North Vietnamese aces such as Nguyễn Văn Cốc) an important role in redefining the requirements of air superiority in the United States. МиГ-21 заслужил похвалу американских летчиков-агрессоров подразделения Red Flags, высоко оценивших его скорость и маневренность. Вдобавок, он сыграл важную роль (благодаря таким северо-вьетнамским асам, как Нгуен Ван Кок) в определении заново критериев обеспечения господства США в воздухе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!