Примеры употребления "Shoulder" в английском с переводом на русский

<>
Well, we're having cold shoulder. Ну, мы окажем тебе холодный прием.
Temporary hard shoulder availability or unavailability Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины
He has shoulder strap in gold, sleeve in gold. У него наплечники в золоте, нарукавники в золоте.
You know, I think shoulder pads rival 17th-century Puritan smocks for crimes against fashion. Знаешь, я думаю подплечники соперник 17-го века пуританских халатов за преступления против моды.
The Cold War and the Cold Shoulder Холодная война и холодный приём
Sign notifying the temporary use of the hard shoulder. Знак, указывающий на временное использование укрепленной обочины
All I had to do was sew these elbow patches on and take the shoulder pads out. Всё, что мне пришлось сделать, это пришить здесь заплатки и отпороть наплечники.
Why are you giving the handsome, bearded man a cold shoulder? Почему ты оказываешь этому бородачу, такой холодный прием?
He should not use a non hands-free mobile phone while stopped on the hard shoulder of the motorway unless he is calling for breakdown or other assistance. Он не должен пользоваться ручным мобильным телефоном при остановке на обочине автомагистрали, если только он не вызывает аварийную службу или не обращается за другой помощью.
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out. Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас.
Unless, like your sister, you're still giving me the cold shoulder over the news. Если только, также как и твоя сестра, ты оказываешь мне холодный прием.
Yes, and raise the shoulder line. Да, и подровнять спинку.
Tom gave Mary the cold shoulder. Том холодно принял Мэри.
And now his shoulder says, "Wino forever." Теперь татуировка гласит: "Wino навсегда" .
The shoulder muscles are all bunched up. Мускулы плечей сбились в кучу.
Went off that shoulder, turned it over. Съехал вон там в кювет и перевернулся.
And take the chip off your shoulder. И не воспринимай все в штыки.
A sensitive ear, a shoulder to cry on. Свободные уши и жилетка поплакаться.
I noticed this car stopped on the shoulder. Я видела, что она стояла на обочине.
Uh, what's with all the shoulder holsters? Кто эти все с пистолетами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!