Примеры употребления "Shannon entropy" в английском

<>
Entropy coding: Энтропийное кодирование:
In a much less discussed aspect of Obama´s strategy before his visit to Panama, Thomas Shannon went to Venezuela to hold discussions with the Venezuelan government as well as to host a meeting in the US Embassy in Caracas with opposition leaders. В стратегии Обамы есть еще один аспект, который обсуждается гораздо меньше. Перед его визитом в Панаму высокопоставленный дипломат Госдепартамента Томас Шеннон (Thomas Shannon) отправился в Венесуэлу, где провел переговоры с правительством, а также встретился в американском посольстве в Каракасе с лидерами оппозиции.
The distinctive feature of this exchange is that it is governed not by the laws of mechanics, but by thermodynamics, particularly the law of entropy, according to which the quantity of free energy that can be transformed into mechanical work diminishes with time - an irreversible process culminating in "heat death." Отличительной чертой этого обмена является то, что он управляется не законами механики, а законами термодинамики, особенно законом возрастания энтропии, согласно которому количество свободной энергии, которое может быть превращено в механическую работу, уменьшается со временем - необратимый процесс, завершающийся "тепловой смертью".
• Women: Christine, Denise, Cindy, Shannon, Sarah • Женские: Кристин, Дениз, Синди, Шэннон, Сара.
the second law of thermodynamics, which holds that entropy - the degradation of all matter and energy in the universe to an ultimate state of inert uniformity - increases as a result of each and every process. второй закон термодинамики, который гласит, что энтропия - деградация всей материи и энергии во вселенной до окончательного состояния инертного единообразия - возрастает в результате любого и каждого процесса.
Ah, the dulcet sound of a Mary Shannon admission so rarely heard in nature. Ах, нежный звук признаний Мэри Шэннон, которые так редко слышим.
The law of entropy reminds us that we will leave to future generations a degraded natural patrimony, probably less adequate to their needs than what we inherited. Закон возрастания энтропии напоминает нам, что мы оставим будущим поколениям в наследство вырождающуюся естественную среду, вероятно, менее пригодную для их нужд, чем та, которую унаследовали мы.
Red Dog to Shannon. Красная Собака Шэннону.
The only way to overcome the finiteness of our world is to maintain as much space as possible between entropy and history by investing in education and research aimed at increasing renewable energies, reducing the energy intensity of our standards of living, and slowing the pace of environmental erosion. Единственный способ преодолеть ограниченность нашего мира - это поддерживать как можно большую дистанцию между энтропией и историей, вкладывая капитал в образование и исследования, направленные на увеличение количества возобновляемых источников энергии, уменьшение энергозатрат в нашей повседневной жизни и на замедление темпа разрушения окружающей среды.
This has got nothing to do with what happened with Shannon. Это не имеет никакого отношения к тому, что случилось с Шэннон.
The bottom line is that the second law of thermodynamics rules and that the existence of life helps increase entropy. Суть состоит в том, что второй закон термодинамики управляет энтропией, и что существование жизни помогает увеличить ее.
Shannon, I'm fine. Шеннон, со мной все хорошо.
But, happily for us, our evolution is determined not only by entropy, but also by the accumulation of knowledge and technological progress - a process that is just as irreversible as the decrease in stocks of non-renewable resources and the degradation of environmental quality. Но, к счастью для нас, наша эволюция определяется не только энтропией, но и накоплением знаний, и техническим прогрессом - и этот прогресс столь же необратим, как и истощение запасов невозобновляемых ресурсов и деградация окружающей среды.
That's the Mayor - Melba Walker Shannon. Это мэр - Мелба Уолкер Шэннон.
Physics even accepts the idea that entropy defines the direction of time. Физика даже принимает идею о том, что энтропия определяет направление времени.
I'm sure there's a good reason why Shannon, here, or whatever your name really is, broke into a secure area and tried to access my compression algorithm. Я уверен, что есть веская причина, по которой Шеннон, или как вас там на самом деле зовут, проникла в охраняемую зону и пыталась получить доступ к моему алгоритму сжатия данных.
The mechanistic clockwork of reality hinging on a precious impossible defiance of entropy, on life. Заводной механизм мироздания опирающийся на драгоценное и невероятное отрицание энтропии, на жизнь.
Shannon, you prep a transport. Шеннон, готов транспортер.
The real challenge will be entropy – the inability to get work done. Реальной проблемой будет мера хаотичности ? невозможность выполнить работу.
And access credit card activity for Brandi Shannon? И доступ к активности кредитных карт Брэнди Шэннон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!