Примеры употребления "Shaaban" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все3 шаабан3
As Buthaina Shaaban, a Syrian minister, put it, “To demand that Syria forsake Hamas and Hezbollah is like demanding that the United States forsake Israel.” Как заявил сирийский министр Бутайна Шаабан: «Требование, чтобы Сирия отреклась от ХАМАС и Хезболлы, равносильно требованию, чтобы США прекратили отношения с Израилем.»
Mr. Shaaban (Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management) reiterated that the Department would do its utmost to avoid disruption during the implementation of the capital master plan; however, owing to the fact that the Department's staff would be scattered over five locations, incidents were bound to occur. Г-н Шаабан (заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению) вновь повторяет, что Департамент будет делать все возможное, чтобы предотвращать срывы в работе в ходе осуществления генерального плана капитального ремонта; однако вследствие того, что персонал Департамента будет раскидан по пяти местам, инциденты неизбежно будут происходить.
Mr. Shaaban (Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management), responding to the concerns expressed regarding the timely issuance of documentation, said that, while several delegations had referred to the six-week rule, not one had referred to the 10-4-6 rule, also established by the General Assembly, which indicated when the Department must receive manuscripts for translation in order to ensure issuance at the six-week mark. Г-н Шаабан (заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению), отвечая на вопросы относительно своевременного издания документации, говорит, что, хотя несколько делегаций сослались на правило шести недель, никто не упомянул о правиле 10-4-6, также установленном Генеральной Ассамблеей и определяющем, когда Департамент должен получать материалы для перевода, с тем чтобы обеспечить их выпуск в пределах шести недель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!