Примеры употребления "Seveso" в английском

<>
Переводы: все13 другие переводы13
The secondary legislation, including norms and standards necessary to implement the Seveso II Directive on the safe operation of hazardous activities, is not available yet. Вторичное законодательство, в том числе нормы и стандарты, необходимые для выполнения директивы Севесо-II о безопасной эксплуатации опасных объектов, еще не подготовлено.
The Environmental Protection Act, covering the basic provisions of the Seveso II Directive together with provisions for notification of neighbouring countries and transboundary cooperation, is in force. В стране действует Закон об охране окружающей среды, охватывающий основные положения Директивы " Севесо II " наряду с положениями об уведомлении соседних стран и трансграничном сотрудничестве.
The installation of such facilities at SEVESO sites is supervised by the regional directorates for industry, research and the environment of the Ministry of Economic Affairs, Finance and Industry. Контроль за оборудованием объектов, отнесенных к категории SEVESO, осуществляется Региональным управлением промышленности, научных исследований и окружающей среды министерства экономики, финансов и промышленности.
Before the start of the implementation of the Seveso Directive, a series of seminars and workshops on the prevention and control of major accidents was organized for all relevant stakeholders. До начала осуществления Директивы " Севесо " для всех соответствующих заинтересованных сторон был организован ряд семинаров и рабочих совещаний по вопросам предотвращения и контроля за угрозой возникновения крупных аварий.
Based on the recommendations in Council Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (“Seveso II Directive”), the following issues should be addressed by the safety management system: В соответствии с рекомендациями, содержащимися в директиве Совета 96/82/ЕС об ограничении риска крупных аварий, связанных с опасными веществами (" директива Севесо II "), система управления безопасностью должна рассматривать следующие вопросы:
According to the draft for the amendment of the Law on Environmental Protection, concerning the implementation of the Seveso II Directive, the respective obligations of the operator and the development of a Safety Report will be stipulated. В соответствии с проектом поправки к Закону о защите окружающей среды, касающейся осуществления Директивы " Севесо-II ", в него будут включены соответствующие обязанности оператора и положения о подготовке отчета по вопросам безопасности.
Activities under the Convention, within the “Seveso II” Directive, the Danube Convention and the Nordic Council as well as under the auspices of the Interstate Council of the Commonwealth of the Independent States on Industrial Safety were reported. Сообщалось в том числе о мероприятиях, проводимых в целях Конвенции, в рамках директивы " Севесо II ", Дунайской конвенции и Северного совета, а также под эгидой Межгосударственного совета по промышленной безопасности государств- участников СНГ.
Mr. Cornelius van Kuijen (team leader), former Inspector for the Environment, former Director for External Safety and Chemical Substances in the Ministry of Environment of the Netherlands, and a participant in the drafting and implementation of the Convention and the EU Seveso II Directive ? г-н Корнелиус ван Кёйен (руководитель группы), бывший инспектор по охране окружающей среды, бывший директор по вопросам внешней безопасности и химических веществ министерства охраны окружающей среды Нидерландов; участвовал в разработке и осуществлении как Конвенции, так и Директивы ЕС " Севесо II ";
These methods and criteria are commonly derived from national implementations of Council Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (Seveso II Directive,) which excludes some areas, such as the transport of dangerous goods and the intermediate storage outside establishments. Эти методы и критерии обычно основаны на опыте применения странами директивы 96/82/EC Совета об ограничении риска крупных аварий, связанных с опасными веществами (директива Севесо II), которая охватывает такие области, как перевозка опасных грузов и промежуточное хранение вне производственных помещений.
1/The information contained in the reply to question 7 of the implementation reporting form is the same as that provided by EU member States about hazardous activities capable of causing transboundary effects to the EU Major Accident Hazards Bureau (MAHB) and recorded in the EU Seveso Plant Information Retrieval System (SPIRS). 1 Информация, содержащаяся в ответе на вопрос 7, включенный в форму отчетности об осуществлении Конвенции, идентична информации об опасных видах деятельности, способных привести к трансграничному воздействию, которая была представлена государствами- членами ЕЭК в Бюро по опасности крупных аварий (БОКА) ЕС и зарегистрирована в Системе поиска информации о предприятиях " Севесо " (СПИРС) ЕС.
UIC (ad hoc “Barcelona” group of the “dangerous goods” consolidated group) was invited by the European Commission's Environment and Transport and Energy Directorates-General, in the context of the discussions on the Seveso II Directive, to prepare an international guide to emergency plans for marshalling yards used for the transit of wagons carrying dangerous goods. Генеральная дирекция " Окружающая среда " и " Транспорт и энергия " Европейского сообщества в рамках обсуждения директивы Seveso II предложила МСЖД (Специальная группа " Барселона " аналитической группы " опасные грузы ") разработать международное руководство для осуществления срочных планов для сортировочных станций, через которые проходят транзитом вагоны с опасными грузами.
Objective: Share experience related to the implementation of the UNECE Conventions on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention) and on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes (Water Convention) and of the European Union's Council Directive 96/82/EC (“Seveso II” Directive) on the control of major-accident hazards involving dangerous substances Цель: Обмен опытом осуществления Конвенций ЕЭК ООН о трансграничном воздействии промышленных аварий (Конвенции о промышленных авариях) и по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер (Конвенции по водам), а также директивы 96/82/ЕС Совета Европейского союза (директивы " Севесо II) об ограничении опасности крупных аварий, связанных с опасными веществами.
The Agency for Standardization and Metrology, for example, needs new European safety standards and rules for technical operation of storage of hazardous substances such as chlorine and sulphur dioxide, all relevant annexes and documents on Seveso II implementation, a checklist or questionnaire for enterprises on the classification of enterprises with respect to accident risk and guidelines for preparing an inventory. Например, Агентство по стандартизации метрологии нуждается в новых европейских стандартах и правилах безопасности в отношении технических операций хранения таких опасных веществ, как хлор и диоксид серы, во всех соответствующих приложениях и документах, относящихся к осуществлению Директивы " Севесо-II ", контрольном перечне или вопроснике для предприятий по классификации предприятий с учетом опасности аварий, а также в руководящих принципах подготовки кадастра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!