Примеры употребления "Service Industry" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все51 сфера услуг38 другие переводы13
The American service industry job machine may be on its way across the Atlantic. Американская машина по созданию новых рабочих мест в отраслях обслуживания, возможно, уже находится на пути в Европу.
On a higher plane, the press is a service industry, and the service it provides is awareness. На более высоком уровне, пресса - это индустрия услуг, и услуга, которую она предоставляет - осведомлённость.
Well, I'm in the food service industry and I like bums, so it's kinda my duty. Ну, я в продовольствии, обслуживающей индустрии и, я люблю задницы, так что это своего рода моя обязанность.
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8% for the second quarter of 2014. По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года - всего 1,8%.
And yet, 64 percent of the world's GDP today is in that intangible industry we call service, the service industry, the industry I'm in. И все же, 64% нашего мирового ВВП сегодня приходится на неосязаемую отрасль, называемую сервисом, индустрию обслуживания, мою индустрию.
There are also problems in measuring price indices for service industry outputs, which often involve complex pricing of outputs that are bundled and might change frequently over time. Возникают также проблемы с измерением индексов цен на продукцию сектора услуг, что во многих случаях предполагает сложные измерения цен на виды услуг, которые оказываются в комплекте и могут часто меняться во времени.
Strengthening and, where appropriate, establishing regional information and dissemination capabilities to provide information to the energy service industry concerning market opportunities and energy infrastructure and to consumers concerning the benefits of energy efficiency measures; укрепления и, при необходимости, создания регионального потенциала распространения информации и знаний для информирования предприятий отрасли об открывающихся на рынке возможностях и энергетической инфраструктуре, а также потребителей о пользе мер повышения энергетического кпд;
As investment growth slows and export markets endure their unpredictable business cycles and protectionist moods, China will increasingly rely upon consumption for creation of jobs and income – and the service industry is where most consumption occurs. По мере того, как ослабевают темпы роста инвестиций, а экспортные рынки проходят через непредсказуемые экономические циклы и протекционистские настроения, Китай будет все больше полагаться на потребительский спрос для создания рабочих мест и доходов, тогда как большая часть потребительского спроса приходится на сферу обслуживания.
You can also use the Project Management and Accounting Add-in to invoice customers for billing scenarios that are specific to the service industry, and to manage payments to vendors who are subcontractors on your projects. Надстройку Надстройка "Управление и учет по проектам" можно также использовать для создания накладных клиентам в сценариях выставления счетов, которые характерны для отраслей обслуживания, и для управления платежами поставщикам, которые выступают в роли субподрядчиков в проектах.
Turn to world markets without pro-active policies to ensure competence in some modern manufacturing or service industry, and you are likely to remain an impoverished exporter of natural resources and labor-intensive products such as garments. Выход на мировой рынок без принятия активных мер по обеспечению компетентности в той или иной современной отрасли производства или обслуживания чаще всего означает, что страна останется убогим поставщиком природных ресурсов и трудоёмкой продукции - к примеру, швейных изделий.
The UK's Corporate Service Price Index (CSPI) today consists of 32 service industry series and is one of two PPI for services in Europe that presents an aggregate (the other is the Price Index of Market Business Services of the Czech Republic). Индекс цен на корпоративные услуги Соединенного Королевства (ИЦКУ) сегодня рассчитывается по 32 видам услуг и является одним из двух агрегированных ИЦП услуг в Европе (другим является Индекс цен на рыночные деловые услуги в Чешской Республике).
The share of women employed in the labour force (25 years and over) increased incrementally by 2.2 per cent from 2007 to 2008 in Jamaica, owing primarily to increased employment in the service industry, such as wholesale and retail trade, transport, business, and community and social services. Доля женщин, занятых на рынке труда (в возрасте 25 лет и старше), на Ямайке в период с 2007 по 2008 год постепенно возросла на 2,2 процента, что главным образом объясняется расширением возможностей в плане трудоустройства в индустрии обслуживания, например в таких областях, как оптовая и розничная торговля, транспорт, предпринимательская деятельность и общинные и социальные услуги.
As a small island developing State with a highly dependent service industry, it was often faced with non-compliance issues with respect to the illicit transfer of funds and the return of such funds to the country of origin, and subjected to unfair pressure by developed countries and international organizations. В качестве небольшого островного развивающегося государства с сильно зависимой отраслью услуг его страна часто сталкивается с несоблюдением норм, касающихся незаконного перевода средств и возвращения таких средств в страну происхождения, а также подвергается несправедливому давлению со стороны развитых стран и международных организаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!