Примеры употребления "Sept" в английском

<>
On Sept. 1, Germany invaded Poland. 1 сентября Германия вторглась в Польшу.
– Secretary of State Hillary Clinton, Sept. 27, 2009 – Госсекретарь Хиллари Клинтон, 27 сентября 2009 года.
Mohabeb Khan also imagined new possibilities after Sept. 11. Мохабеб Хан (Mohabeb Khan) после 11 сентября тоже представлял себе новые возможности.
On Sept. 25, Medvedev expelled him from a commission on economic modernization. 25 сентября Медведев исключил его из состава комиссии при президенте по экономической модернизации.
Out of the tragedy of Sept. 11, many world leaders saw opportunity. В трагедии 11 сентября многие мировые лидеры увидели благоприятный шанс.
On Sept. 1, following a new cease-fire, the guns suddenly fell silent. 1 сентября, после заключения нового соглашения о прекращении огня, пушки неожиданно замолчали.
He forced the separatists to accept a cease-fire on Sept. 1, 2015. Это он заставил сепаратистов согласиться на прекращение огня 1 сентября 2015 года.
The dust has settled on Russia’s latest legislative elections, held Sept. 18. Все уже забыли о последних парламентских выборах в России, прошедших 18 сентября этого года.
Georgia broke off diplomatic relations with Russia on Sept. 2 of that year. Грузия разорвала дипломатические отношения с Россией 2 сентября 2008 года.
On Sept. 8, Muscovites went to the polls to choose a new mayor. 8 сентября москвичи отправились на избирательные участки, чтобы выбрать нового мэра.
Obama was speaking at a Sept. 13 event in Philadelphia for Democrat Hillary Clinton. Обама заявил об этом, выступая 13 сентября на мероприятии в поддержку Хиллари Клинтон.
Putin said on Sept. 21 that there will be no budget shortfall this year. Путин 21 сентября сказал, что в этом году дефицита бюджета не будет.
Afterall, on Sept. 20, the International Monetary Fund also forecast global growth of 4%. В конце концов, 20 сентября и Международный Валютный Фонд предсказал 4% уровень мирового роста.
Plenty of other mistakes have been made, abroad and at home, since Sept. 11. После 11 сентября было допущено огромное количество ошибок, как за рубежом, так и внутри страны.
Capital flight exceeded $1 billion last month, Deputy Economy Minister Andrei Klepach said Sept. 20. В прошлом месяце отток капитала превысил 1 миллиард долларов, отметил 20 сентября заместитель министра экономики Андрей Клепач.
They advanced 150 miles in 24 hours, the American-led coalition said on Sept. 10. Они преодолели 240 километров за 24 часа, о чем сообщили представители коалиции во главе с США 10 сентября.
The survey was based on interviews with 3,000 people on Sept. 10 and 11. Исследование было основано на данных опроса 3 000 человек, проходившего 10-11 сентября.
The most recent poll, measuring anti-black views, was conducted Aug. 30 to Sept. 11. Недавно проведенный опрос, в ходе которого оценивались анти-афроамериканские настроения, проводился с 30 августа по 11 сентября.
This peak was followed by a descent into extreme negative correlation of –88% on Sept. За этим пиком последовало резкое ее снижение и достижение уровня отрицательной корреляции -88% в сентябре 2011 года.
Emigration is the talk of the town, the Sept. 10 article in The Economist said. Все говорят об эмиграции, о чем пишет Economist в своей статье от 10 сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!