Примеры употребления "Scans" в английском с переводом на русский

<>
It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays. Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене.
Sophisticated X-ray diagnostic techniques such as CT scans make it possible to detect many cancers at a treatable stage. Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
A common thinking error of radiologists, for example - when they look at CT scans - is that they're overly influenced by whatever it is that the referring physician has said that he suspects the patient's problem to be. Ошибочным может быть и способ мышления. Например, рентгенологи или специалисты компьютерной томографии, имея на руках снимки, в большей степени опираются на уже сделанное предположение терапевта, и часто подтверждают неверный диагноз.
It's going to go inside something that we use in CAT scans and MRIs of whatever is their good arm, to make silicon rubber, then coat it, and paint it in 3D - exact mirror image of their other limb. Мы ее вложим во что-то, которое используем в пошаговой компьютерной томографии и ядерно-магнитном резонансе их доброй руки, чтобы сделать силиконовую оболочку, покрыть ее и сделать ей трехмерную окраску, точную зеркальную копию их другой оконечности.
Scans your computer's memory for errors. Проверка оперативной памяти компьютера на наличие ошибок.
Windows Defender Offline scans your PC for malware. Автономный Защитник Windows проверяет компьютер на наличие вредоносных программ.
Windows Defender periodically scans your device for potential problems. Защитник Windows периодически проверяет устройство на наличие возможных проблем.
And last week I had my 18-month scans. На прошлой неделе я прошёл плановое обследование.
Verify Apps periodically scans the installed apps on your device. Функция "Проверка приложений" периодически проверяет установленное ПО.
Blood tests and brain scans, and all of them inconclusive. Анализ крови и сцинтиграфия ничего не показывали.
Do you see the fan-like scans made across the sky? Вы видите, похожие на веер снимки неба?
Addressed issue with scheduled update scans that are delayed during Connected Standby. Исправлена проблема с задержкой плановых проверок обновлений в режиме ожидания с подключением.
Access scans the contents of the file and suggests how the file is organized. Access проверит содержимое файла и предложит его структуру.
It performs scheduled scans of your computer for any malware, automatically blocking most threats. Программа выполняет запланированные проверки компьютера для выявления вредоносного ПО и автоматически блокирует большинство угроз.
And as you all know, anybody with cancer has to get follow-up scans. Как вы все знаете, каждый больной раком проходит такие обследования.
Access scans the contents of the file and recommends how the file should be organized. Access проверит содержимое файла и предложит его структуру.
Specify how often you want scans to run and when you’d like them to start. Укажите периодичность проверок и желаемое время начала.
Exchange Online scans the message for viruses and sends the message to the Exchange Online EOP service. Exchange Online проверяет сообщение на наличие вирусов и отправляет его в службу EOP Exchange Online.
We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis to see where the bad news is. Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей.
Exchange Online scans the message for viruses and sends the message to the Exchange Online EOP company. Exchange Online проверяет сообщение на наличие вирусов и отправляет его компании EOP Exchange Online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!