Примеры употребления "Saturdays" в английском с переводом "суббота"

<>
My gran, but she works on Saturdays. С бабушкой, но она работает по субботам.
Doesn't rufus make brunch on saturdays? А Руфус не устраивает бранчи по субботам?
On Saturdays, we usually visit in this park. По субботам мы обычно гуляем в этом парке.
To highlight Saturdays and Sundays, select the Show weekend check box. Для выделения суббот и воскресений установите флажок Показать выходные.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
Honey, that's really sweet, but actually, Saturdays are more of a me day. Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой.
She only used them on Saturdays when she took the round trip to Vienna, Virginia. Она пользовалась кредиткой только по субботам, когда ездила в Вену, штат Вирджиния.
And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac. И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак.
Trash pick up is on Saturdays unless you make a special request, but that's like 60 bucks. Мусор забирают по субботам, если только не делать специальный запрос, но это уже 60 баксов.
The 1 in the formula establishes Saturdays and Sundays as weekend days, and excludes them from the total. Параметр "1" в формуле назначает субботы и воскресенья выходными днями и исключает их из общей суммы.
And then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler where I got paid. Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили.
The government itself has led the way here, starting with its decision to close public administration buildings on Saturdays. Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам.
In autumn 2003, broadcasts for national minorities are given a better broadcast time (on 11 o'clock slot on Saturdays and Sundays). Осенью 2003 года для выхода в эфир передач, предназначенных для национальных меньшинств, было выделено более удобное время (начиная с 11 часов по субботам и воскресеньям).
Well, when she was five she had dance class three times a week after school and on Saturdays from 1:00 to 5:00. Ну, когда ей было пять, она ходила на танцы 3 раза в неделю после школы и по субботам с часу до пяти.
Since you're here, Archdeacon, I wanted you to know that I've decided to let a Muslim children's group use the church on Saturdays. Раз уж вы здесь, Архидиакон, я хотел сообщить вам, что я разрешил проводить в церкви занятия для мусульманских детей по субботам.
We play soccer every Saturday. Каждую субботу мы играем в футбол.
Example: Saturday, April 3, 2007. Пример: суббота, 3 апреля 2007 г.
We play football every Saturday. Мы играем в футбол каждую субботу.
Come to luncheon on Saturday. Приходите в субботу на завтрак.
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!