Примеры употребления "Sardar Patel Stadium" в английском

<>
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
And the film's hero, played by the teenage British-Indian actor Dev Patel with a look that combines intensity and expressiveness, and yet seems utterly genuine, is as sincere a protagonist as you could hope to find. И главный герой фильма, которого с интенсивностью и выразительностью, которые кажутся крайне искренними, сыграл индийско-британский актёр-подросток Дев Пател, представляется самым искренним персонажем, какого мы с вами могли бы представить.
Their efforts culminated in the receipt of a letter dated 23 March 2006, from Sardar Calaloglu, a “front figure” of ADP, and Hasret Rustamov, first deputy administrator, which asserted, inter alia, that E.N.K. Кульминацией их усилий стало получение письма, датированного 23 марта 2006 года, от Сардара Калалоглу, " передового деятеля " АДП, и Хасрета Рустамова, первого заместителя администратора, которые среди прочего утверждают, что Э.Н.К.
When we arrived at the stadium, the game had already started. Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
A few years ago, a research team led by Vikram Patel reported in the British Medical Journal that depression is common in Zimbabwe, where it was often known by a Shona word that means "thinking too much." Несколько лет назад группа исследователей во главе с Викрамом Пателом сообщила в "Британском медицинском журнале", что депрессия распространена в Зимбабве, где она известна под названием "шона", что означает "слишком много думать".
Their efforts culminated in the receipt of a letter dated 23 March 2006, from Sardar Calaloglu, a “front figure” of the ADP, and Hasret Rustamov, first deputy administrator, which asserted inter alia that E. N. Кульминацией их усилий стало получение письма, датированного 23 марта 2006 года, от Сардара Калалоглу, " передового деятеля " АДП, и Хасрета Рустамова, первого заместителя администратора, которые среди прочего утверждают, что Э.Н.К.
How did you get to the stadium? Как ты добрался до стадиона?
Mr. Patel, thanks for the vindaloo. Мистер Патель, спасибо за виндалу.
The complainant states that, while he was in hospital, his father and the secretary general of the ADP, Sardar Jalaloglu, organised his escape and obtained, through bribery, a party membership card and a driver's license in his name. Заявитель утверждает, что во время его пребывания в госпитале его отец и генеральный секретарь ДПА Сардар Джалалоглу смогли организовать для него побег при помощи взятки и раздобыть партийный билет и водительское удостоверение на его имя.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
I am Piscine Molitor Patel. Я - Писин Молитор Патель.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
By the end of that day, I was Pi Patel, school legend. В конце дня меня звали Пи Патель, и я был школьной легендой.
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
Ms. Patel, in your opinion, can the amount of alcohol that results in a 06 BAC still be enough to impair someone's judgment. Мисс Патель, как вы считаете, достаточно ли содержания алкоголя в крови в размере 06 BAC для того, чтобы вынести неверное судебное решение.
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park. Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс".
Sanjay Patel, sales. Санья Патель, продавец.
"At the cup match "Shinnik" - "Spartak" on October 30, unknown provocateurs at the stadium in Yaroslavl displayed fascist symbols. "На кубковом матче "Шинник" - "Спартак" 30 октября неизвестные провокаторы на стадионе в Ярославле демонстрировали фашистскую символику.
For this example, the Corporate Office group contains three users: Amy Alberts, David Hamilton, and Rajesh M. Patel. В этом примере группа Corporate Office содержит трех пользователей: Amy Alberts, David Hamilton, and Rajesh M. Patel.
The stadium in Yaroslavl is not ready to host 22 thousand spectators, remarked members of police who attended the meeting of the Control and Disciplinary Committee of the Russian Football Union. Стадион в Ярославле не готов для приема 22 тысяч зрителей, отметили сотрудники полиции, которые присутствовали сегодня на заседании КДК РФС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!