Примеры употребления "Saran" в английском с переводом на русский

<>
Field visit to Saran Maradi and Moule Safoua Поездка в Саран-Маради и Муле-Сафуа
Mr. Saran (India) said that India looked forward to receiving the visit of the Special Rapporteur at a mutually agreed time. Г-н Саран (Индия) говорит, что Индия с нетерпением ожидает приезда Специального докладчика во взаимно согласованное время.
The victims were Saran Wal Shah Poor, Mohammad Azay Malingyar, Abdul Mansoor, Ghulam Destageer, Azizullah Alikozai, Shah Mohammed and Abdul Rahman. Жертвами стали: Саран Валь Шах Пур, Мохаммад Азай Малингьяр, Абдул Мансур, Гулам Дестагер, д-р Азизулла Аликозай, Ша Мохаммед и Абдул Рахман.
Mrs. Preeti Saran (India), Vice-Chairperson-cum-Rapporteur of the Working Party at its forty-third session, reported to the Board on this item. Г-жа Преети Саран (Индия), заместитель Председателя и Докладчик Рабочей группы на ее сорок третьей сессии, представила Совету информацию по этому пункту.
Mrs. Preeti Saran (India), Vice-Chairman-cum-Rapporteur of the forty-third session of the Working Party, made an introductory statement on this item. Г-жа Прити Саран (Индия), заместитель Председателя/Докладчик сорок третьей сессии Рабочей группы, сделала вступительное заявление по данному пункту.
Mr. Saran (India), noting that over the past year the list of religious “phobias” had become longer, welcomed the reference in the report to mainstreaming gender. Г-н Саран (Индия), отмечая, что за последний год перечень видов религиозной «боязни» значительно удлинился, выражает удовлетворение по поводу ссылки в докладе на учет гендерных факторов.
At its 163rd plenary meeting, on 13 September 2004, the Working Party elected Mr. Mariano Payá (Spain) as its Chairperson and Ms. Preeti Saran (India) as its Vice-Chairperson-cum-Rapporteur. На своем 163-м пленарном заседании 13 сентября 2004 года Рабочая группа избрала г-на Мариано Пайю (Испания) своим Председателем, а г-жу Прити Саран (Индия)- заместителем Председателя-докладчиком. В.
Mr. Saran (India) asked how the independent expert would answer the concerns expressed in the Commission on Human Rights concerning the proliferation of procedures and duplication of work that his mandate might seem to represent. Г-н Саран (Индия) спрашивает, как независимый эксперт отреагирует на озабоченность Комиссии по правам человека относительно увеличения числа процедур и дублирования в работе, которые, как представляется, может за собой повлечь его мандат.
Mr. Saran (India) said that the right to development had been under discussion for 20 years; he was therefore dismayed that the interim study would apparently not be submitted to the Commission on Human Rights until 2006. Г-н Саран (Индия) говорит, что право на развитие обсуждается вот уже 20 лет, и его возмущает, что промежуточное исследование, по всей видимости, будет представлено Комиссии по правам человека не раньше чем в 2006 году.
Mr. Saran (India) underscored member States'growing concern at the fact that some special mechanisms, which had been described as the eyes and ears of the United Nations system for the protection or human rights, seemed incapable of adhering strictly to their mandates and of acting within the framework established for them. Г-н Саран (Индия) подчеркивает растущую среди государств-участников озабоченность в связи с тем, что отдельные специальные докладчики, которые, как уже говорилось, являются зрением и слухом механизмов Организации Объединенных Наций по защите прав человека, кажется, не в состоянии строго придерживаться своего мандата и действовать в установленных для них рамках.
We got to reuse that saran wrap. Мы потом использовали этот целлофан.
Donna "Saran Wrap" Tubbs is not a prude. Донна "Плёночная обёртка" Таббс - не ханжа.
Don't forget to get toothpaste and Saran Wrap. Купить зубную пасту и пластиковые пакеты.
I found the saran wrap you put on the toilet. Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет.
In combat, where we also shit in Saran Wrap and shoot to kill. Во время боевых действий, когда мы срем в пакеты и стреляем на поражение.
They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress. Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!