Примеры употребления "Sampling" в английском с переводом "выборка"

<>
Sampling of continuous time signals Выборка сигналов постоянного времени
Travel specific audience rules (a sampling) Правила аудитории, характерные для туризма (выборка)
i Non-random sampling methods used. i Использованы методы неслучайной выборки.
Development of a stratification and sampling strategy Разработка стратегии стратификации и выборки
This difference may be caused by sampling. Эта разница может возникать из-за использования выборок.
Simple random sampling was applied to each stratum. По каждой группе была составлена простая случайная выборка.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Item sampling. Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Выборка элементов.
Preparation and formation of a sampling frame (whole population) Подготовка и формирование основы выборки (генеральной совокупности)
Sampled Data: Sampling is a widely used approach to data analysis. Данные выборки Выборка — это распространенный метод анализа данных.
Other government departments- business register data for sampling and other statistical purposes; другие неправительственные ведомства- данные коммерческого регистра для формирования выборки и в других статистических целях;
Here is a small sampling from the accounts of Kremlin-owned media. Вот небольшая выборка с аккаунтов кремлевских СМИ.
Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential. совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение.
Sampling may cause differences in summary row totals you see at different ad levels Использование выборок может вызывать расхождения в итоговых значениях строк сводки на разных уровнях рекламной кампании.
Note: Differences in ad metrics may be caused by de-duplication, sampling or both. Примечание: Причиной расхождений в рекламных метриках может быть дедупликация, использование выборок или и то, и другое одновременно.
For small enterprises (enterprises with less than 5 employees) a simple random sampling is made. По малым предприятиям (предприятия с менее 5 занятых) составляется простая случайная выборка.
Sampling may cause differences between the sum of your breakdowns and your summary row total Из-за использования выборок может возникать расхождение между суммой показателей по разбивкам и итоговым значением строки сводки.
In all countries the survey used identical questionnaires and followed identical sampling and methodological guidelines. Во всех странах при проведении обследования использовались идентичные опросные листы и соблюдались идентичные методологические принципы и принципы составления выборки.
Sampling methods may be integrated into systems of permanent counts, using so-called “ratio estimates”. Методы осуществления выборки можно включить в системы постоянного учета с использованием так называемых " относительных оценок ".
Rather than analyzing an entire set of data, sampling looks at a portion of the data. Вместо того, чтобы анализировать все данные, выборка позволяет рассматривать только их часть.
Thus the time dimension is present in all aspects of sampling for a consumer price index. Таким образом, фактор времени присутствует во всех аспектах выборки для целей составления индекса потребительских цен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!