Примеры употребления "Salisbury Cathedral" в английском

<>
He was a canon, Salisbury Cathedral. Он был священников в Салисбери.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
The North Carolina bill’s main sponsors, state Reps. Carl Ford (R-China Grove) and Harry Warren (R-Salisbury), could not be reached for comment on Tuesday, The Salisbury Post reported. Получить во вторник комментарии у главных спонсоров законопроекта, среди которых члены палаты представителей штата Северная Каролина республиканцы Карл Форд (Carl Ford) и Гарри Уоррен (Harry Warren), не удалось, о чем сообщила газета Salisbury Post.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
Salisbury and Gloucester, be in their flowing cups freshly remember'd. Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
Something happened on Salisbury Plain. На Солсберийской низменности произошло что-то серьёзное.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
She will be under the care of Lady Salisbury, her lady governess. Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
I can put some ground glass in his Salisbury steak. Могу подсыпать толчёного стекла в его стейк Солсбери.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
And this reminds me of something I understand Lord Salisbury said to Queen Victoria over a hundred years ago, when she was pressing him, "Please change." И это напомнило мне, как я однажды поняла, как Лорд Салисбери сказал Королеве Виктории около 100 лет назад, когда она давила на него: "Пожалуйста, изменитесь."
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
If we had a slide of Salisbury steak, even more so, right? А если бы у нас был слайд со Салисбурским стейком из рубленной говядины, то еще больше бы потекли, правда?
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
Wow, St. Basil's Cathedral. Ух ты, Храм Василия Блаженного.
I made it from that wood you liked from the cathedral. Я сделал это из дерева, которое Вы любили из собора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!