Примеры употребления "Sailor" в английском

<>
Buy me some scrapple, sailor? Угостишь свиным студнем, моряк?
What is your name, sailor? Как твое имя, матрос?
Even a tap-dancing sailor. Даже моряк, отбивающий чечетку.
Imagine you're a shipwrecked sailor adrift in the enormous Pacific. Представьте себе, что вы - матрос, потерпевший кораблекрушение посреди бескрайнего Тихого океана.
Finch, our sailor took fire. Финч, наш моряк ранен.
The wife of a Seawolf sailor described the boat as “unpredictable.” Жена одного из матросов, служащего на субмарине Seawolf, назвала этот подводный корабль «непредсказуемым».
Welcome to the Navy, sailor. Добро пожаловать в Военно-морские силы, моряк.
Sailor Tom, return the car right now, or you will walk the plank! Матрос Том, немедленно возвращайтесь на судно, или вы будете сброшены в море!
We got a dead Navy sailor. У нас мёртвый моряк ВМС.
He was so cranky in the mornings, and he cussed like a sailor. По утрам был таким раздражительным, ругался, как матрос.
He was a really keen sailor. Он был действительно восторженный моряк.
And as the days rolled on, and the sailor wasted away, he began to have doubts. Время шло, матрос все слабел, у него появились сомнения.
A sailor waiting to sail away. Моряк, который ждёт отплытия.
What's the difference between a husband knocking on a door and a sailor getting off a ship? В чём разница между тем, как муж стучит в дверь, и тем, как матрос стучит ботинками по сходням?
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"? Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
So they were teaching me cuss word Scrabble at night, and then, secretly, how to swear like a sailor. По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре "Скраббл", а потом, в тайне, сквернословить как матрос.
Never hove to with a favoring wind, sailor. Когда ветер попутный, не выйдет, моряк.
Is this so different than a sailor who has to assess whether the blip on his sensor display is a Chinese missile incoming at supersonic speed? Намного ли это отличается от той ситуации, когда матрос должен принять решение о том, является ли изображение на его сенсорном мониторе приближающейся китайской ракетой, летящей со сверхзвуковой скоростью?
A sailor is at sea much of the time. Моряк много времени проводит в море.
But the earlier worries were plenty valid: On a 2009 Mediterranean transit, one sailor died when the vessel caught fire, and the ship accidentally dumped tons of fuel into the sea in a refueling mishap. Однако возникшее ранее в связи с авианосцем беспокойство было вполне обосновано: при прохождении через Средиземное море в 2009 году один матрос погиб во время пожара, а из-за аварии во время заправки из судна в море вылились тонны горючего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!