Примеры употребления "Safety Requirements" в английском с переводом "требования к безопасности"

<>
It is stunning to find that a regulation can do so much good at such a small cost - much smaller than in many other fields where public policy imposes economically costly safety requirements. Потрясает, что регулирование может сделать так много хорошего за такую незначительную стоимость - значительно меньше, чем во многих других областях, в которых государственная политика устанавливает экономически дорогостоящие требования к безопасности.
The lion's share of barriers such as product quality standards, health and safety requirements, social and eco-labelling are set unilaterally by Government and/or industry, and tend to be discretionary and unpredictable. Львиная доля барьеров, таких как стандарты качества продукции, санитарные требования и требования к безопасности, социальная и экомаркировка, устанавливается правительством и/или промышленностью, и они, как правило, являются дискреционными и непредсказуемыми.
Increased safety requirements have brought about longer check-in times and delays in scheduled departure times and connecting flights, adding at least two to three hours to the already long travel time on transatlantic flights. Ужесточение требований к безопасности привело к удлинению времени регистрации и задержкам рейсов и переносу стыковочных рейсов, из-за чего и без того длинный трансатлантический перелет становится дольше на два-три часа.
By making compliance with the standards a means of proving compliance with the essential health and safety requirements laid out in the legislation: under this approach, equipment which complies with the provisions of the standards is “deemed to comply” with the requirements specified in the regulations. установление порядка, в соответствии с которым соблюдение стандартов является средством доказывания соблюдения основных требований к безопасности и гигиене труда, предусмотренных в законодательстве: в соответствии с этим подходом оборудование, соответствующее нормам стандартов, " считается соответствующим " требованиям, предусмотренным в этих нормативных актах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!