Примеры употребления "Safari dharma raya" в английском

<>
Web Browser: IE 9 or higher, Firefox 25 or higher, Chrome 30 or higher, Safari 5.1 or higher Веб-браузер: IE 9 или выше, Firefox 25 или выше, Chrome 30 или выше, Safari 5.1 или выше
The die was cast for India's development path on July 22, 1947, when India's Constituent Assembly resolved to replace Mahatma Gandhi's spinning wheel, or charka, with the emperor Ashoka's wheel of dharma on the Indian national flag. Жребий был брошен по поводу выбора пути развития Индии 22 июля 1947 года, когда Учредительное Собрание Индии решило сменить прялку Махатмы Ганди, или charka, на колесо dharma императора Ашоки на индийском национальном флаге.
They can be viewed in Internet Explorer 11+, Chrome 36+, Safari 9+, FireFox 35+, Edge, and Opera 23+. Они видны в следующих браузерах: Internet Explorer версии 11 и выше, Google Chrome версии 36 и выше, Safari версии 9 и выше, Firefox версии 35 и выше, Opera версии 23 и выше, а также Edge.
One of Sawyer's trusty security guys finds this videotape with evidence that Sawyer is not who he says he is, and, of course, all the Dharma people are shocked because Sawyer was the very beloved head of security. Один из верных работников Сойера находит видеокассету, доказывающую, что Сойер не тот, за кого себя выдает, и, конечно, все люди Дарма в шоке, потому что Сойер был их любимой главой службы безопасности.
To find out if you're signed in to Safari with your Google Account: Вот как убедиться, что вы вошли в аккаунт Google в браузере Safari:
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks. Агент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
Sign in to Safari Вход в Safari
But I've come to realize that I believe in the Dharma of search and destroy. Но я пришел к выводу, что верую в Дхарму "Найти и уничтожить".
You can use Blueprint eLearning in Chrome, Edge, Firefox, Safari or Internet Explorer (version 12 or above). Воспользуйтесь обучением Blueprint в Chrome, Edge, Firefox, Safari или Internet Explorer (серии 12 или новее).
The Dharma Initiative was created in 1970 and is the brainchild of Gerald and Karen Degroot, two doctoral candidates at the university of Michigan. Dharma Initiation создана в 1970-м Геральдом и Карен ДеГрут, кандидатами наук Мичиганского университета.
When you're signed in, your Google Account activity controls and ad preferences automatically apply to Safari. После входа в аккаунт Google к Safari будут автоматически применяться настройки отслеживания действий и рекламных предпочтений.
What offers better consolation than the thrilling endeavors of a gifted batsman or the magical wiles of a talented bowler, each performing his dharma, the individual doing his duty in a team game, just as in life each Indian fulfils his destiny within the fate of the collectivity? Что может дать больше утешения, чем захватывающие усилия одаренного бэтсмена или магические приемы талантливого боулера, каждый из которых исполняет свою дхарму - индивидуум, исполняющий свой долг в командной игре, также как в жизни каждый индиец выполняет свою роль в судьбе общности?
Security Keys don't work on other browsers, like Safari. Другие браузеры, например, Safari, не поддерживают работу с аппаратными токенами.
True raj dharma (good governance) creates the conditions for social trust and tolerance to flourish. Подлинное рай дарма (хорошее правительство) создает условия для общественного доверия и терпимости для того, чтобы процветать.
If the person installed the Facebook app for iOS the dialog will be served by the Facebook app otherwise by the Safari Browser. Если на устройстве установлено приложение Facebook для iOS, диалог будет обработан приложением Facebook. В противном случае откроется браузер Safari.
Active members: Anisha (India), Mithra Foundation (India), Puppeteers without Borders (France), Tierraviva (Argentina), Susila Dharma Indonesia, SRADHA (India), Yayasan Tambuhak Sinta (Indonesia) and Yayasan Usaha Mulia (Indonesia). Активные члены: Аниша (Индия), Фонд Митра (Индия), «Кукольники без границ» (Франция), «Тьерравива» (Аргентина), «Сусила Дхарма»-Индонезия, СРАДХА (Индия), «Йайасан тамбухак синта» (Индонезия) и «Йайасан усаха мулиа» (Индонезия).
From Firefox, Internet Explorer, or Safari Из Firefox, Internet Explorer или Safari
Susila Dharma International holds workshops for professors, teachers, administrators and students on diversity and inclusion in post-secondary educational institutions in Canada. Международная ассоциация «Сусила Дхарма» проводит практикумы для преподавателей, учителей, администраторов и учащихся по вопросам разнообразия и обучения в высших учебных заведениях в Канаде.
If your Mac uses OS X El Capitan and you experience silence when using VoiceOver with Google Chrome, try switching to another browser (ex: Safari). Если при использовании Google Chrome на Mac с OS X El Capitan в VoiceOver отсутствует звук, попробуйте поменять браузер (например, на Safari).
Susila Dharma International Association is a non-profit organization in continuous operation since 1969 and is registered as a charity in the United States of America. Международная ассоциация «Сусила Дхарма» является некоммерческой организацией, действующей непрерывно с 1969 года и зарегистрированной в качестве благотворительной организации в Соединенных Штатах Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!