Примеры употребления "Saddam Husein al-Tikriti" в английском

<>
Saddam rejected the demand. Саддам отклонил требование.
Hitchens, who would work himself up into a frenzied and sputtering moral hysteria when the subject was Stalin, Saddam Hussein, or even Henry Kissinger, was uncharacteristically silent on the subject of Trotsky’s appalling crimes against humanity or the slaughter that he committed in the name of communism. Хитченс, доводивший себя до бешеной моралистической истерики, когда речь шла о Сталине, Саддаме Хусейне или даже Генри Киссинджере, предпочитал скромно молчать об ужасных преступлениях Троцкого против человечности и о бойне, устроенной им во имя коммунизма.
Now, of course, a few snippets of classified information are not the end of the story – if they were we’d have a museum in Washington proudly displaying the remnants of Saddam Hussein’s WMDs whose existence was touted in numerous “highly classified reports” leaked to US media outlets. Конечно, несколько разрозненных фрагментов секретной информации это еще не конец истории. Иначе у нас сейчас был бы целый музей в Вашингтоне, гордо выставляющий напоказ остатки оружия массового уничтожения Саддама Хусейна, о котором кричали многочисленные «совершенно секретные доклады», попавшие на страницы американских средств массовой информации.
The violation of the NPT’s provisions are the basis upon which the international community has imposed sanctions and other measures upon Iran, North Korea, and Iraq under Saddam Hussein. Именно нарушение условий ДНЯО стало поводом для санкций и прочих мер, предпринимавшихся международным сообществом против Ирана, Северной Кореи и Ирака времен Саддама Хусейна.
The AKP-led government headed by Prime Minister Recep Erdogan insisted that the ousting of Iraq’s Saddam Hussein and the Americans attempts to ‘remake” the Middle East ran contrary to Turkish interests by creating political instability and leading to new military conflicts in the Persian Gulf and the Levant (that prediction proved to be on target). Правительство ПСР во главе с премьер-министром Реджепом Эрдоганом заявляет, что свержение Саддама Хусейна в Ираке и американские попытки "переделать" Ближний Восток противоречат интересам Турции и ведут к новым военным конфликтам в Персидском заливе и в Леванте (такие прогнозы оказались точны).
Support only tapered off towards the demise of the Soviet Union, and Syria’s pragmatism was confirmed when it joined the US-led coalition to eject Saddam Hussein from Kuwait. Поддержка ослабла лишь с закатом Советского Союза, и Сирия подтвердила свой прагматизм, когда вступила в коалицию под руководством США, созданную с целью изгнания Саддама Хусейна из Кувейта.
The Trump transition team responded with a snarky statement, “These are the same people that said Saddam Hussein had weapons of mass destruction.” Переходная команда Трампа ответила на это язвительным замечанием: «Это говорят те же самые люди, которые утверждали, что у Саддама Хусейна есть оружие массового уничтожения».
The most patent example of this was their stances vis-à-vis the defiance shown by former Iraqi President Saddam Hussein, triggered by arrogance and by putting the regime above the country itself. Самым ярким примером стала их позиция в отношении демонстративного неповиновения бывшего иракского президента Саддама Хусейна, порожденного высокомерием и тем, что режим стал для него превыше самой страны.
Yes, the Taliban are bad news, as was Saddam Hussein. Да, Талибан – это плохая новость, как плохой новостью, в своё время, был Саддам Хусейн.
- Extremely important historical document finally released in full: Ambassador April Glaspie’s cable from Iraq in 1990 on meeting with Saddam Hussein before Kuwait invasion. - Наконец, полностью опубликован исторический документ чрезвычайной важности: телеграмма 1990 года из Ирака от посла Эйприла Глэспи (April Glaspie) о встрече с Саддамом Хусейном перед вторжением в Кувейт.
In September 2002 the US was attempting to build international support for an operation against Saddam Hussein’s regime in Iraq. В сентябре 2002 года США пытались добиться международной поддержки для операции в Ираке против режима Саддама Хусейна.
That number surely was inflated and Saddam Hussein bore the bulk of the blame for any deaths, but Amb. Albright did not contest the claim. Безусловно, эти цифры были преувеличены, и основную долю ответственности за эти смерти нес Саддам Хусейн. Но Олбрайт не стала оспаривать данные утверждения.
This threat, and the subsequent failure of the US-led “coalition of the willing” to gain a clear UN mandate for military action against Saddam, marks the key turning point in recent Republican thinking. Эта угроза и последовавший за ней отказ ООН предоставить возглавляемой Америкой «коалиции доброй воли» четкий мандат на военные действия против Саддама стали для республиканцев поворотным моментом.
Saddam also assigned his deputy Izzat Ibrahim to lead a so-called "faith drive." Саддам также поручил своему заместителю Иззату Ибрагиму возглавить так называемую "кампанию за веру".
So Saddam could be tried only before a newad hoc tribunal established for that purpose, such as those previously created for ex-Yugoslavia and Rwanda. Таким образом, Саддама мог бы судить только новый трибунал, специально созданный для данного случая, как те, которые были заранее созданы для бывших Югославии и Руанды.
The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran. США приветствовали, а позже сбросили Саддама Хуссейна, спровоцировав хаос с непреднамеренной пользой для Ирана.
At the moment, administration insiders are trying to convince elite journalists that Bush did not deceive outsiders about Saddam Hussein's nuclear weapons program. В данный момент представители администрации пытаются убедить журналистскую элиту в том, что Буш не обманывал остальных по поводу программы Саддама Хусейна по ядерным вооружениям.
Iranian leaders demonize the US as if the millions killed in the 1980's in the Iran-Iraq War (in which the US backed Saddam Hussein's invading army) died only yesterday. Иранские лидеры демонизируют США, как если бы миллионы человек, убитых в 1980-х годах в ходе ирано-иракской войны (в которой США поддержали армию вторжения Саддама Хусейна), умерли только вчера.
to imagine that there is a democratic alternative to Saddam, or that once he disappears there will be a democratic transition in Iraq, is to entertain dangerous illusions. думать, что в стране имеется демократическая альтернатива Саддаму, или же что, когда ему и его правлению придет конец, в Ираке начнется переход к демократии, означает оказаться в плену опасных иллюзий.
Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies. Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!