Примеры употребления "SIMA" в английском

<>
Well, Sima, take him away. Хорошо, Сима, выведи его отсюда.
Sima is a good person. Сима, хороший человек.
What's happening there, Sima? Что там случилось, Сима?
Cabe said Sima will make it. Кейб сказал что Симу посадят.
Why did you leave me, Sima? Почему ты ушла от меня, Сима?
If Sima sees, your cover's blown. Если Сима их увидит, тебе конец.
It's gotta be a problem with SIMA. Может быть, что-то с СИМА.
In July 2005, Ms. Sima Samar (Afghanistan) was appointed as the Special Rapporteur. В июле 2005 года Специальным докладчиком была назначена г-жа Сима Самар (Афганистан).
Soon Sima will wonder why she hasn't heard from Leonard, she'll get suspicious. Скоро Сима начнет переживать, почему Леонард, не выходит на связь.
In August 2005, the Chairperson of the Commission on Human Rights appointed Sima Samar (Afghanistan) as Special Rapporteur. В августе 2005 года Председатель Комиссии по правам человека назначил Специальным докладчиком Симу Самар (Афганистан).
Well, Interpol's still doing a background on Sima, but there's no question she's probably dangerous. Ну, Интерпол по-прежнему занят Симой, хотя и так ясно, что она опасна.
Sylvester and Paige, keep your eyes on Walter and help him distract Sima until we get those chemicals. Сильвестр и Пейдж, следите за Уолтером и помогайте ему отвлечь Симу, пока мы не получим химикаты.
At the same meeting, Ms. Sima Samar, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, presented her report. На этом же заседании Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане г-жа Сима Самар представила свой доклад.
At the same meeting, Ms. Sima Samar, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, made a statement. На том же заседании г-жа Сима Самар, Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане, выступила с заявлением.
The author of the communication is Mrs. Sima Booteh, an Iranian citizen, born on 12 July 1970, currently residing in the Netherlands. Автором сообщения является гражданка Ирана г-жа Сима Ботех, родившаяся 12 июля 1970 года и в настоящее время проживающая в Нидерландах.
Sima Samar (Afghanistan) was appointed by the Chairperson of the sixty-second session of the Commission and accepted her nomination in August 2005. Председатель шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека назначил на эту должность Симу Самар (Афганистан), которая приняла это назначение в августе 2005 года.
At the 11th meeting, on 16 September, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, Sima Samar, presented her report. На 11-м заседании 16 сентября Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане Сима Самар представила свой доклад.
Now, with Leonard's phone, I'll call Sima, pretending to be him, and set a meeting so we can find out where she has the chemicals. Теперь, с его телефона, я позвоню Симе, притворюсь им, и назначу встречу, чтобы мы узнали где она хранит химикаты.
The Ministry of Women's Affairs is headed by Sima Samar, a physician and founder of the Shuhada Organization network of clinics, hospitals and schools in Pakistan and central Afghanistan. Министерство по делам женщин возглавляет Сима Самар, врач и основательница сети клиник, больниц и школ организации «Шухада» в Пакистане и в центральной части Афганистана.
The Special Rapporteur, Sima Samar, travelled to the Sudan from 15 to 22 October 2005 and delivered an oral statement to the Third Committee of the General Assembly on 27 October 2005. С 15 по 22 октября 2005 года Специальный докладчик Сима Самар совершила поездку в Судан, а 27 октября 2005 года выступила с устным заявлением в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!