Примеры употребления "SHANGHAI" в английском с переводом "шанхай"

<>
Result: Shanghai stocks up 1.5%! Результат: запасы Шанхая составляют 1,5%!
Look at the skyline of Shanghai. Посмотрите на очертания Шанхая.
I was representing the Shanghai Expo. Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
Ciao, Ciao Shanghai, Peru, here I come. Чао, Чао Шанхай, Перу, здесь я подхожу.
We donate 1,000 bikes to Shanghai. Мы решили бесплатно передать 1000 велосипедов Шанхаю.
We got some brand-new Shanghai vid! Мы получили свежайшее видео из Шанхая!
This was good for the Jews of Shanghai. Евреям в Шанхае в этом отношении повезло.
You're very far north for a Shanghai girl. Ты далековато на севере для девушки из Шанхая.
I went twice to Beijing and once to Shanghai. Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае.
One of China’s premier megacities has long been Shanghai. Одним из главных мегаполисов Китая долгое время был Шанхай.
SHANGHAI - Macroeconomic conditions in any country are like running water. ШАНХАЙ - В любой стране макроэкономическая ситуация напоминает проточную воду.
The last time I went to China, I visited Shanghai. Когда я последний раз ездил в Китай, я посетил Шанхай.
I was an Au pair for an expat family in Shanghai. Я была Помощницей по хозяйству для семьи эмигранта в Шанхае.
All day yesterday drove Japanese tanks in the streets of Shanghai. Весь день вчера японские танки ездили по улицам Шанхая, убивая невинных.
She abruptly switched to biomedical engineering after a trip to Shanghai. Резко переключилась на биомедицинскую инженерию после поездки в Шанхай.
One simple answer is China has Shanghai and India has Mumbai. Один простой пример: у Китая есть Шанхай, а у Индии - Мумбаи.
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. В Шанхае гораздо больше красивых дам, чем в Токио.
Indeed, only 20 corporate bonds are currently listed in Shanghai and Shenzhen. Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
In Shanghai, we were invited to build - well we weren't invited; В Шанхае, куда нас пригласили построить - вообще-то нас не приглашали;
It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!