Примеры употребления "Runge" в английском с переводом "рунге"

<>
Переводы: все19 рунге17 другие переводы2
Listen to me carefully, Runge. Слушай меня внимательно, Рунге.
Try to understand him, Runge. Вы должны его понять, Рунге.
That's how he got the Runge case. Так он вышел на дело Рунге.
Stirlitz realized he meant exactly Runge and his group. Штирлиц понимал, что он имеет в виду как раз Рунге и его группу.
Runge went co colleges in France and in the States. Рунге учился во Франции и Штатах.
I also summoned them, when you put Runge in jail. Я тоже их вызывал, когда вы посадили Рунге.
You want me to believe Runge, who was arrested by the Gestapo. Вы призываете меня верить Рунге, которого арестовало гестапо.
And he got an assignment from the Center to find approaches to Runge. И он получил задание Центра найти доступ к Рунге.
Stirlitz knew that the Runge group came closest to the development of atomic weapons. Штирлиц знал, что группа Рунге ближе других стоит к созданию атомного оружия.
Stirlitz got information that one of the leading nuclear physicists, Runge, was at the Gestapo. Штирлицу стало известно, что в гестапо попал один из ведущих физиков-ядерщиков Рунге.
Plus, he added his mite to stirring up animosity between the supporters and the opponents of Runge. И внес свою лепту в разжигание вражды между сторонниками и противниками Рунге.
The second conversation about physicist Runge came up absolutely unexpectedly during a party honoring the Fuhrer's birthday. Второй раз разговор о физике Рунге возник неожиданно во время праздничного вечера, посвященного дню рождения фюрера.
Then why were you investigating this case for so long and Runge still ended up being dismissed from his job? А почему вы так долго занимались этим делом и в результате Рунге был отстранен от работы?
But he never expected that the Runge case would surface in a light that he needed exactly today, following that meeting. Но он не думал, что дело Рунге возникнет снова и в нужном ему аспекте именно сегодня, после совещания.
However, later, after the many days spent with Runge, he got convinced that fate prevented Germany from getting the new weapon. Впрочем, впоследствии, после дней, проведенных вместе с Рунге, он убедился, что сама судьба мешала Германии получить новое оружие.
The Chairman of WP.1 thanked Dr. Runge for his support for WP.1 and stressed the importance of ensuring greater synergy with other organizations, in particular WHO, in order to obtain greater complementarity. Председатель WP.1 поблагодарил д-ра Рунге за его поддержку деятельности WP.1 и подчеркнул важность обеспечения более значительного синергического эффекта во взаимодействии с другими организациями, в частности с ВОЗ, для того чтобы добиться более высокой степени взаимодополняемости.
And if Runge's point of view had won over, the Germans would have gotten down to building the atomic bomb as early as 1944. Если бы победила точка зрения Рунге, немцы могли вплотную подойти к созданию атомной бомбы уже в 1944 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!