Примеры употребления "Rubén" в английском

<>
Переводы: все23 рубен23
Rubén is the father of three children Рубен — отец троих детей.
Ruben did not stop with Armenia. Рубен не остановился на Армении.
Ruben Vardanyan was one of these three men. Одним из трех уважаемых гостей был Рубен Варданян.
Ruben takes his time with deals, relationships, projects. Занимаясь проектами, сделками и налаживанием отношений, Рубен никогда не торопится.
You know, Ruben, the Lord works in mysterious ways. Ты же знаешь, Рубен, пути господни неисповедимы.
Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership. Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику.
I asked Ruben what he'd be working on next. Я спросил Рубена, над чем он собирается работать дальше.
Ruben Vardanyan Changes The World One Country At A Time Рубен Варданян меняет мир, страну за страной
Finally, Ruben told me he does not feel like he is working. Наконец, как признался мне Рубен, он не чувствует, что он работает.
In Dilijan, Ruben and his wife Veronika built the United World College Dilijan. В Дилижане Рубен и его супруга Вероника создали школу системы Колледжей единого мира.
Until that shyster, Ruben Bauer, showed up and got him a new trial. До тех пор, пока не появился Рубен Бауэр, и дело перешло на новое рассмотрение.
Ruben surprised her and got the bridal suite at some Beverly Hills hotel. Рубен сделал ей подарок и зарезервировал номер для новобрачных в отели в Беверли Хиллз.
When identifying good people to invest in, Ruben has found several characteristics they share. Описывая людей, в которых стоит инвестировать, Рубен перечислил несколько черт, характерных для всех них.
Ruben credits his ability to get things done to discipline, persistence, and the past. Свою способность достигать поставленных целей Рубен объясняет дисциплиной, упорством и прошлым опытом.
If Ruben tries ratting out a former teammate, no ball club in this league will forgive him. Если Рубен попытается настучать на бывшего одноклубника, ни один клуб в этой лиге не простит его.
Ruben knew he would never get a chance to be weatherman as long as Jackson was still around. Рубен знал, что он никогда бы не получил шанс стать ведущим прогноза погоды пока Джексон рядом.
Ruben told me that if you want to know what will happen in the future, study the past. По словам Рубена, если вы хотите знать, что произойдет в будущем, изучите прошлое.
I asked Ruben if he works nonstop, or any other tips he has to achieving so many things? Я спросил Рубена, как ему удается столько успевать и есть ли у него какие-то приемы, позволяющие одновременно делать много дел.
I thought I made it clear That you were to turn Ruben over To the department of children's services. Я думал, что ясно выразился, когда велел тебе передать Рубена в социальную службу.
When I asked Ruben about future trends he is most excited about, his answer had nothing to do with technologies or products. Когда я спросил Рубена о будущих тенденциях, которые больше всего его вдохновляют, в его ответе я не услышал ничего о технологиях и продуктах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!