Примеры употребления "Royal jordanian airlines" в английском

<>
To receive the discount, each participant should present to the offices of Royal Jordanian a copy of their letter of invitation and a document identifying him or her as a member of the delegation of a country or organization. Для получения этой скидки каждому участнику следует направить в представительства компании " Royal Jordanian Airlines " копию пригласительного письма и документ, указывающий, что этот участник является членом делегации какой-либо страны или организации.
Furthermore, she told me these last three digits are a reference code for royal eastern airlines. Более того, она сказала мне, что три последние цифры это ссылка на королевские восточные авиалинии.
In March 2000, Queen Rania was appointed by the Jordanian Government to chair the Royal Commission on Human Rights. В марте 2000 года королева Рания была назначена правительством Иордании председателем Королевской комиссии по правам человека.
So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate. Таким образом, по-прежнему никаких "Слов с друзьями" - интеллектуальной интернет-игры, в которую актер Алек Болдуин играл на своем смартфоне в 2011 году, когда произошел нашумевший случай: актер был снят с самолета авиакомпании American Airlines за отказ выключить устройство в то время, когда самолет находился у выхода на посадку.
Jordanian and Russian officials met in October 2015, less than a month after Russia started its air campaign, for military coordination. Чиновники Иордани и России встретились для обсуждения военного сотрудничества в октябре 2015 года, спустя меньше месяца после начала российской воздушной кампании в Сирии.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
Airlines will have to show the FAA how their airplanes meet the new guidelines and that they've updating their flight crew training manuals and rules for stowing devices to reflect the new guidelines. Авиакомпаниям придется показать ФАУ, как их самолеты отвечают новым руководящим принципам и что они обновляют свои учебные пособия для членов летного экипажа и правила по укладке устройств, чтобы соответствовать новым руководящим принципам.
This triggered a major intensification of Saudi Arabian, Jordanian and UAE provision of training, salaries, armored vehicles, and weapons to anti-Houthi militias in northern Yemen. В итоге Саудовская Аравия, Иордания и ОАЭ резко активизировали обучение воющих с хуситами боевиков, снабжая их деньгами, бронированными машинами и оружием.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck. Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко.
In comments during a meeting with Jordanian King Abdullah, Putin warned that the incident would have “significant consequences” for Moscow’s relations with Turkey. Комментируя это событие во время встречи с королем Иордании Абдаллой, Путин предупредил о том, что этот случай будет иметь «серьезные последствия» для российско-турецких отношений.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes. ФАУ заявило, что оно уже получило планы от некоторых авиакомпаний по расширению использования портативных электронных устройств в самолетах.
This policy included attacking Jordanian, Egyptian, and Syrian forces — in part to give these governments an incentive to crack down on the Fedayeen — and it may have made sense back in the early 1950s. Эта политика предусматривала также атаки против иорданских, египетских и сирийских сил, чтобы вынудить правительства этих стран обуздать федаинов на своих территориях. В начале 1950-х годов это имело смысл.
Here, we of course are talking primarily about the heroes from a previous level, Led Zeppelin: just like the great foursome, Royal Blood have made it their goal to shake up the stagnant blood of British rock, taking it to new heights. Речь идет, конечно, прежде всего о героях прошлого уровня Led Zeppelin: как и великий квартет, Royal Blood ставят своей целью встряхнуть застоявшуюся кровь британского рока, выведя его на новую высоту.
The FAA ruling applies to American airlines. Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании.
What will that mean if IS remains active and pushed up against the Jordanian border? Что будет, если ИГИЛ оттеснят к иорданской границе, но он сохранит свою активность?
The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants. HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.
The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport. Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково.
Why weren’t they striking the Islamic State in the south, in Daraa province, on the Jordanian border, another area the Islamic State was exploiting rebel weakness to expand? Почему не наносятся удары по Исламскому государству на юге, в провинции Дараа вблизи иорданской границы, то есть в том месте, где Исламское государство расширяет свой контроль, пользуясь слабостью повстанцев?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!