Примеры употребления "Royal Durban" в английском

<>
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
In Durban, the international community must commit to righting that wrong. В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
At the UNFCCC's meeting in Durban, all countries - developed, emerging, with or without natural resources - must join together to ensure that when the other crises currently roiling the world are finally resolved, the biggest crisis of all does not catch us off guard. На встрече в Дурбане в рамках РКИК ООН все страны - развитые, развивающиеся, имеющие или не имеющие природные ресурсы - должны объединиться, чтобы гарантировать, что после того как другой кризис, который сегодня колесит по миру, закончится, самый большой кризис из всех не застанет нас врасплох.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
In this context, the next meeting of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), set for the end of November in Durban, South Africa, is passing totally unnoticed. В этом контексте следующее заседание Рамочной конвенции ООН по изменению климата (РКИК ООН), назначенное на конец ноября в Дурбане, в Южной Африке, проходит совершенно незамеченным.
The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants. HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.
Now, two years later, we are in Durban, where South Africa is hosting this year's climate-change conference, COP17, and the situation for poor people in Africa and elsewhere has deteriorated even further. Теперь, два года спустя, мы находимся в Дурбане, где Южная Африка в этом году проводит конференцию по климатическим изменениям, и ситуация для малоимущих людей в Африке и в других местах еще больше усугубилась.
The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums. В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы.
The Durban meeting must agree to initiate negotiations towards this end - with a view to concluding a new legal instrument by 2015 at the latest. На конференции в Дурбане необходимо достичь согласия начать переговоры в этом направлении с целью заключения нового правового документа не позднее 2015 года.
Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction. Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты.
At the international AIDS conference in Durban, South Africa, in July 2000, I described why a new global fund was needed to fight AIDS. На международной конференции по СПИДу в 2000 году в Дурбане (Южная Африка) я рассказал, почему для борьбы со СПИДом необходим новый глобальный фонд.
Two YMCA NSW employees had been charged with child sex offences before allegations were raised against Caringbah child care worker Jonathan Lord in 2011, the child sexual abuse Royal Commission has heard. Два сотрудника YMCA NSW были обвинены в сексуальных преступлениях против детей до выдвижения обвинений в 2011 году против работника учреждения по уходу за детьми в Карингбахе Джонатана Лорда, сообщили Королевской комиссии по сексуальному насилию над детьми.
Alarmed by the potential embarrassment it faces because of its denial of systematic and violent discrimination against Dalits, India's government now claims that caste is not race and therefore has no place on the agenda of the UN conference in Durban. Индийское правительство, встревоженное потенциальными трудностями, с которыми ему придется столкнуться, так как оно отрицает систематическую и жестокую дискриминацию далитов, сейчас заявляет, что каста не является расой и поэтому данный вопрос не может быть включен в повестку конференции ООН в Дурбане.
Royal Blood’s strength is that they aren’t trying to become the next Lennon or McCartney (they’d be more likely labelled as Motörhead’s successors), but they have brought many rock duos out of the indie club ghettos. Сила Royal Blood в том, что они не претендуют на лавры новых Леннона и Маккартни (скорее уж метят в преемники Motorhead), но вывели многочисленные рок-дуэты из гетто инди-клубов.
But now India stands poised to block discussion of caste-based discrimination against its own 160 million Dalits — a Hindi word meaning "the oppressed" and which refers to its underclass of "untouchables"— at the UN World Conference against Racism (WCAR) to be held in Durban later this month. А сейчас Индия готовится блокировать обсуждение на Всемирной конференции ООН против расизма, которая будет проводиться в конце этого месяца в Дурбане, проблемы кастовой дискриминации в отношении 160 миллионов своих собственных далитов – слово на языке хинди, которое означает "отверженные" и которым в Индии называют подкласс "неприкасаемых".
Two YMCA employees charged with sex offences before allegations against Jonathan Lord, Royal Commission hears Два сотрудника YMCA обвинены в сексуальных преступлениях еще до обвинений против Джонатана Лорда, как стало известно Королевской комиссии
Important progress has been made since the Durban conference. Существенный прогресс был достигнут после конференции в Дурбане.
The Royal Blood duo has only be on the stage for a year, but they have already managed to earn a nomination for a BBC music award, tour as the opening act for the Arctic Monkeys, and receive a visit from the one and only Jimmy Page in the dressing room at their New York concert. Дуэт Royal Blood всего год на сцене, но уже имеет в активе номинацию на музыкальную премию BBC, тур на разогреве у Arctic Monkeys и визит в гримерку нью-йоркского концерта от самого Джимми Пейджа.
With regard to the environment, the fight against global warming has come to a standstill, with the United Nations’ last three annual climate-change conferences, in Copenhagen, Cancún, and Durban, failing to renew the Kyoto Protocol. Что касается окружающей среды, борьба против глобального потепления зашла в тупик. Последние три ежегодные конференции ООН по борьбе с изменением климата, проводившиеся в Копенгагене, Канкуне и Дурбане, не смогли продлить Киотский протокол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!