Примеры употребления "Rose" в английском с переводом "роз"

<>
Yes, of course, individual rose bouquets. Да, конечно, подарим каждому по букету роз.
I want to say rose hips. Я думаю с лепестками роз.
There is no rose without a thorn. Нет роз без шипов.
We'll sprinkle him with rose water. Мы польем его водой из роз и цветков апельсина.
He delivered a box to Rose Cottage yesterday afternoon. Это он вчера днем доставил ящик в дом Роз.
Did the hospital send along rose petals and wine? Больница прислала лепестки роз и вино?
There's rose bushes, so put your pants on first. Там кусты роз, так что сначала штаны надень.
Well, I'll do the refreshments and the rose bouquets. Да, я буду делать прохладительные напитки и букеты из роз.
Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes. Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз.
Such an approach worked in Georgia after the Rose Revolution of 2003. Такая тактика дала свой результат в Грузии после «революции роз» в 2003 году.
No one promises members of the military a rose garden after war. Никто не обещает солдатам, что после войны их ждет сад, полный благоухающих роз.
The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine. "Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
I'm not in the mood to spread rose petals at your feet. Ты должна простить мне то, что я не настроен обсыпать тебя лепестками роз.
The starting point for these developments was Georgia’s “Rose Revolution” three years ago. Отправной точкой для этих событий стала «Революция роз» в Грузии три года назад.
Ukraine's Orange Revolution, as well as Georgia's Rose Revolution, seems to confirm this. Оранжевая революция на Украине, как и Революция Роз в Грузии, похоже, подтверждают это.
Georgia's "Rose Revolution" last winter demonstrated that the will to implement radical reform now exists. "Революция роз" в Грузии зимой прошлого года продемонстрировала, что желание осуществить радикальную реформу сейчас существует.
Saakashvili led the Rose Revolution that unseated the increasingly corrupt, incumbent president, Eduard Shevardnadze, in November 2003. Саакашвили возглавил Революцию роз, в результате которой в ноябре 2003 года был смещен тогдашний коррумпированный президент Эдуард Шеварднадзе.
Flower acreage is currently estimated at 135 hectares, most of which is planted with over 40 rose varieties. Под выращивание цветов в настоящее время занято порядка 135 га, причем на большей части этих площадей выращивается свыше 40 видов роз.
I buried him under the rose bush, so that every day there'll be flowers on his grave. Я похоронил его под куст роз, теперь каждый день на его могиле будут цветы.
The so-called Rose Revolution, which ushered in a wave of optimism, has resulted in a stagnated administration. Так называемая революция роз, которая вызвала волну оптимизма, вылилась в стагнирующую администрацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!