Примеры употребления "Rosa Khutor" в английском

<>
That left travelers susceptible to price hikes, such as the ones the Rosa Khutor resort instituted on ski passes in early December as a consequence of the unexpected spike in tourism. В результате туристы столкнулись со скачком цен, как, например, скачок цен на ски-пассы на курорте «Роза Хутор» в начале декабря, который стал следствием неожиданного притока туристов.
There are only about 200 so-called slippers working on the Rosa Khutor course for the races this weekend — a major test for the games — whereas there are usually twice that number at other races. Во время проведения заездов чемпионата мира, главной проверки перед Олимпийскими играми 2014 года, на склонах Роза-Хутор работает около 200 сотрудников. Обычно во время соревнований работает в два раза больше людей.
Rosa Montero is an extraordinary woman. Роза Монтеро экстраординарная женщина.
Mark's foolery is already making Rosa sick. Розу уже просто тошнит от глупостей Марка.
Kyrgyzstan, a former Soviet republic bordering China, descended into unrest in April when President Kurmanbek Bakiyev was ousted and replaced by an interim government led by Rosa Otunbayeva. В находящейся на границе с Китаем бывшей советской республике Киргизии в апреле возникли беспорядки, когда был свергнут президент Курманбек Бакиев, и его сменило временное правительство во главе с Розой Отунбаевой.
Two members of the panel (myself and Rosa Brooks) served in Democratic administrations. Два участника (я и Роза Брукс (Rosa Brooks)) работали в демократических администрациях.
He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive. Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
I'm simply making small talk with my friend Rosa, who went skydiving once. Я просто болтаю с моим другом Розой, которая однажды прыгала с парашютом.
Rosa has every right to be pissed at me. Роза имеет полное право злиться на меня.
Rosa, I know you don't like anyone wishing you a happy birthday, so crappy day to you. Роза, знаю, как ты не любишь поздравления "с днём рождения", так что с паршивым днём тебя.
Did Rosa ever know Neil Latimer before? Роза знала Нейла Латимера прежде?
A round of drinks on me for my bella Rosa, my bello child Giovanni and Red Dog. Выпивка за мой счет, за мою прекрасную Розу, моего прекрасного дитя Джованни и за Рыжего Пса.
He had come to spy on Miss Mara De Rosa? Он пришел, чтобы подглядывать за синьориной Мара де Роса?
And Rosa, our pilot, used to fly jets before she started flying us around. А Роза, наш пилот, раньше летала на самолётах, пока не стала летать с нами.
I'll bring her back by tomorrow noon, Madame Rosa. Завтра к полудню я приведу ее обратно, мадам Роза.
Miss Rosa is engaged to be married. Мисс Роза помолвлена и выйдет замуж.
Chaos Brigade controls distribution over in Rancho Rosa but if we move right now, we can move into Stratton and. Банда Хаос контролирует распространение на ранчо Роза, но я так думаю если мы пошевелимся.
Rosa, everyone knows divers piss their wetsuits all the time. Роза, все же знают, что дайверы всё время мочатся в свои гидрокостюмы.
The name's Rosa Hodge. Я Роза Ходж.
And Rosa and my math scores, according to Darryl's theory, which is probably right, since he's the smartest boy I've ever dated. И Роза и мои оценки по математике в соответствии с теорией Дэррила, которая, похоже, работает так как он самый умный, с кем я была на свидании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!