Примеры употребления "Rock N Roll Cowgirl Cowboy" в английском

<>
You just seem like Rock & Roll types to me. Вы просто кажетесь рокерами, как я.
I also want to say, here's to the best band ever, and let's make some rock 'n roll history. Я хочу выпить за лучшую группу в истории, которая обязательно станет легендой рок-н-ролла.
She's the master of Rock 'n roll! Она - королева рок-н-ролла!
Johnny Rocker, how was the transition from rock 'n roll to the big screen? Джонни Рокер, как как прошел переход из мира рок-н-ролла в мир кино?
Rock 'n roll don't come from your brain. Рок-н-ролл идет не из головы.
Yes, we are all set, ready to rock 'n' roll. Да, договорились, готовы к рок-н-роллу.
As turmoil stalks America’s financial markets and protests fill its streets, Americans’ lifestyle choices are evolving in a telling way: once seen by the rest of the world as an exuberant teenager – the globe’s extrovert, exporter of rock ’n’ roll and flashy Hollywood movies – Americans are now becoming decidedly withdrawn, or at least inward-looking. По мере того как переполох расползается по американским финансовым рынкам и протестующие заполняют улицы Америки, образ жизни американцев изменяется по вполне предсказуемой схеме: американцы, на которых когда-то весь мир смотрел как на буйных подростков (мировых экстравертов, экспортеров рок-н-ролла и ярких голливудских фильмов), сейчас все больше уходят в себя или, по крайней мере, занимаются внутренними проблемами.
And Robert Plant wears this stuff and he's in the Rock and Roll Hall of Fame. И Робер Плант носил эту вещь и он на стене славы Рок-н-Ролла.
We are choosing you to be a part of rock 'n' roll history. Мы выбираем тебя, как частичку истории рок-н-ролла.
Even the most cold-hearted realists would agree that the failure of Communist censorship played a role in the collapse of the Iron Curtain: Voice of America, the fax machine, rock ‘n’ roll, and the lure of Western capitalism helped to win over the people of the Soviet Bloc. Даже самые убежденные реалисты согласятся с тем, что провал коммунистической цензуры сыграл свою роль в падении Железного Занавеса: "Голос Америки", аппарат факсимильной связи, рок-н-ролл и соблазн западного капитализма помогли расположить к себе людей Советского Блока.
I say that rock 'n' roll sucks, ok? Это Рок-н-Ролл отстой, ясно?
I could force you to listen to rock 'n' roll all day and you wouldn't be able to do a thing about it. Я могу заставить тебя слушать рок-н-ролл целый день, и ты не сможешь сопротивляться.
Take her hunting and rock 'n' roll. Взять ее на охоту и рок-н-ролл.
And the fact that the killer put it back in Cole's room, rather than destroy it, further demonstrates his reverence for rock and roll. И тот факт, что убийца вернул ее на место, в комнату Коула, вместо того, чтобы уничтожить, скорее говорит о его уважении к рок-н-роллу.
Total influence on rock 'n' roll. Они оказали основное влияние на рок-н-ролл.
These guys came ready to rock and roll. Эти парни приехали, и устроили нам разнос.
They actually used quite a lot of guitar, but it was so heavily processed, it didn't sound like rock 'n' roll guitar. Гитару они плотно использовали, но она была так сильно обработана, что не звучала как рок-н-рольная гитара.
You just hide behind some lost sense of drugs, sex, rock and roll. Вы прятали вашу тупость за сексом, наркотой и рок-н-роллом.
I'm talking sex, drugs, and rock 'n' roll Я имею ввиду секс, наркотики и рок-н-ролл
We would be in rock 'n' roll heaven! Мы бы попали в рок-н-ролльный рай!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!