Примеры употребления "Road Map" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все652 дорожная карта479 план действий42 другие переводы131
There was no road map. У них не было инструкции.
Luckily, a road map for NAFTA exists. К счастью, путь НАФТА уже определен.
We accept the Middle East "road map." Мы принимаем "карту дорог" на Ближнем Востоке.
He has unequivocally endorsed the Quartet’s Road Map. Он недвусмысленно поддержал Карту Дорог Квартета.
Second, the road map marks a sensible balance of considerations. Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений.
But that alone doesn't give us the road map. Но одно это не дает нам полного плана,
For better or worse, they're a road map of my life. Что бы там ни было, они отображают мой жизненный путь.
To use a modern expression, we don't have a road map. Выражаясь современным языком, у нас нет карты дорог.
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map. Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог".
Because the road map to get rid of this disease involves many things. потому что план по уничтожению болезни включает в себя много вещей.
Similarly, the road map is an attempt to revive the Oslo peace process. Путеводитель является еще одной попыткой реанимировать мирный процесс, начатый в Осло.
This was the gang’s whole digital operation — a road map to the entire case. Это были все цифровые операции преступников — «сценарий» всего дела.
The original road map sketched out at the Madrid Conference in 1991 envisaged two stages: Первоначальная карта дорог, схематически изображенная на Мадридской конференции в 1991 году, предусматривает два этапа:
Check out the project management road map for big-picture learning about Project Online Desktop Client. Чтобы узнать больше о Классический клиент Project Online, взгляните в путеводитель по управлению проектами.
Israelis and Palestinians are not yet ready for the tough political decisions envisaged by the road map. Израильцы и палестинцы пока не готовы к восприятию жестких политических мер, предлагаемых планом «путеводителя».
The new situation in Iraq, along with the Middle East road map, were at the center of attention. Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания.
The road map, strangely, recommends as a strategy the consideration of steps for making aid programmes more efficient. В плане ее осуществления, как ни странно, содержится рекомендация в качестве стратегии рассмотреть меры по повышению эффективности программ помощи.
We indeed understand that this Plan provides a road map for the implementation process rather than establishing fixed targets. Мы хорошо понимаем, что этот План является своего рода схемой для процесса осуществления, а не устанавливает определенные цели.
The road map approach was expected to improve the funding environment and attract substantive resources to affected developing countries. Предполагалось, что заложенный в этой схеме подход, позволит улучшить условия финансирования и привлечь в затрагиваемые развивающиеся страны существенные ресурсы.
Whereas, the best way was to stand in front of her and fold up a road map the wrong way. На самом деле нужно было стоять перед ней и неправильно складывать карту автодорог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!