Примеры употребления "Review" в английском с переводом "пересмотр"

<>
Monitoring and Review of this Policy Мониторинг и пересмотр настоящей Политики
Rating under review News: Eurasia Drilling Co. Рейтинг на пересмотре
Validation of methodology and reimbursement rate review Утверждение методологии и пересмотр ставок возмещения
Item 3: REVIEW OF THE 1993 SNA (cont.) Пункт 3: ПЕРЕСМОТР СНС 1993 ГОДА (продолжение)
Review ledger vouchers after an inventory close update Пересмотр ваучеров ГК после обновления закрытия запасов
The FCA has just announced a review of its pricing policies. FCA недавно объявил о пересмотре своей политики.
Moreover, French public policies are subject to a general review procedure. Кроме того, государственная политика Франции подлежит общей процедуре пересмотра.
And their basic inspiration was a stern review of Lord Stern. Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна.
He has hinted at a review of America’s position on Crimea. Он намекнул на пересмотр американской позиции по Крыму.
Many of Trump’s executive actions have been to “review” various measures. Многие действия Трампа заключались в «пересмотре» различных мер.
The Swiss Asylum Review Board (ARK) rejected the appeal on 2 December 2004. 2 декабря 2004 года Совет по пересмотру ходатайств о предоставлении убежища (СПХПУ) Швейцарии отклонил апелляционную жалобу.
One concrete proposal relates to the cancellation or review of their international debts. Одно из конкретных предложений касается отмены или пересмотра их международного долга.
Other challenges include the disputed internal boundaries, the constitutional review and national elections. Другие проблемы включают в себя спорные внутренние границы, пересмотр конституции и национальные выборы.
Whether defence lawyers can participate in the hearings of the Refugee Review Tribunal; Могут ли защитники участвовать в слушаниях в Трибунале по пересмотру дел беженцев;
Review of approved destruction technologies pursuant to decision XIV/6 of the Parties Пересмотр утвержденных технологий уничтожения в соответствии с решением ХIV/6 Сторон
In questioning congressional review of sanctions, I’m not excusing Trump’s behavior. Ставя под сомнение вопрос пересмотра санкций Конгрессом, я не оправдываю действия Трампа.
Review of Feeding systems (possible inclusion of a negative list as in chicken) пересмотр систем откорма (возможное включение негативного перечня по аналогии со стандартом на куриное мясо);
Whether defence lawyers can participate in the hearings of the Deportation Review Tribunal; могут ли защитники участвовать в слушаниях в Трибунале по пересмотру дел беженцев;
This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation-targeting. Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования.
Therefore, the review of detention, trial, transfer, and interrogation policies is of utmost importance. Следовательно, пересмотр условий задержания, судебного разбирательства, перемещения и допросов является наиболее важным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!