Примеры употребления "Residence Maeva La Croix Margot" в английском

<>
country of residence страна проживания
A few weeks earlier, Sweden’s foreign minister, Margot Wallstrom, had declared that if the rest of Europe continued to turn its back on the migrants, “in the long run our system will collapse.” Несколькими неделями ранее шведский министр иностранных дел Маргот Вальстрем (Margot Wallstrom) объявила, что если остальные страны Европы будут и дальше отворачиваться от мигрантов, «в конечном итоге наша система рухнет».
The residence permit has expired Срок действия вида на жительство истек
Yet what Margot Wallstrom meant, and what turned out to be true, was that Germany, Sweden, Austria, and a few others could not absorb the massive flow on their own. Однако, как и предупреждала Маргот Вальстрем, оказалось, что Германия, Швеция, Австрия и некоторые другие страны не в состоянии самостоятельно справиться с массовым наплывом людей.
Where is your permanent residence Где Ваше постоянное место жительства
My thought is, he gave Margot Wilton the chance to repent as well, and if she hasn't, her life's still in danger. Я думаю, что он дал Марго Уилтон такой же шанс раскаяться и если она этого еще не сделала, то ее жизнь все еще в опасности.
Among the resolutions adopted, it was mentioned that UNASUR countries will take "important steps toward the goal of a South American citizenship, for which residence agreements are being extended." Среди принятых соглашений он упомянул, что страны УНАСУР предпримут "важные шаги к цели южноамериканского гражданства, для которой мы расширяем соглашения о месте жительства".
This is my adopted daughter Margot Tenenbaum. Это моя приемная дочь Марго Тененбаум.
During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate. В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата.
Galan wants me to help him steal the figurine from Margot. Галан хочет, чтобы я помог ему украсть статуэтку у Марго.
The president met with Mikhail Men at the residence in Novo-Ogarevo, and Men did not refuse to head the new agency. Президент встретился с Михаилом Менем в резиденции в Ново-Огарево, и Мень не отказался возглавить новое ведомство.
Margot, you look younger every year. Марго, да ты молодеешь день ото дня.
It is better for a person to eat predominately products that were raised in the region of residence or there where he was born. Человеку лучше питаться преимущественно продуктами, которые выращены в регионе проживания или там, где он родился.
Margot would love to stick a knife into me, and it wouldn't be to test the thickness of my skin. Марго была бы рада вонзить нож в меня, и это не было бы проверкой на толщину кожи.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence. После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
And there's the baby - Margot. А это младшенькая - Марго.
Many students starting university this month are facing a cost of living crisis, with available financial support in loans and grants failing to keep pace with spiralling bills for basic essentials, before they can even start thinking about forking out thousands of pounds for something as simple arriving at their halls of residence. Многие студенты, которые в этом месяце начнут учебу в университете, сталкиваются с кризисом стоимости жизни, когда доступная финансовая поддержка в форме кредитов и грантов не успевает за стремительно растущими расходами на базовые потребности, до того, как они могут вообще начать думать о том, чтобы вынуть тысячи фунтов на что-то вроде простого прибытия в общежитие.
He's been living up here and keeping one eye on Margot Wilton. Он жил здесь и приглядывал за Маргот Уилтон.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped. Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
When you attend the Margot and Bill Winspear Opera House in Dallas, you pass through the Annette and Harold Simmons Signature Glass Facade and take your seat in the Margaret McDermott Performance Hall. Когда вы приходите в Оперный театр имени Марго и Билла Уинспер (Margot and Bill Winspear Opera House) в Далласе, вам надо пройти через стеклянный фасад имени Анетт и Харолда Симмонс (Annette and Harold Simmons Signature Glass Facade) и уже потом занять свои места в концертном зале имени Маргарет МакДермотт (Margaret McDermott Performance Hall).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!