Примеры употребления "Research and Development" в английском с переводом на русский

<>
Investment in research and development is vital. Критически важны инвестиции в научные исследования и разработки.
But we do not invest enough in research and development. Но мы не вкладываем достаточно средств в научные исследования и их развитие.
Fortunately, there is such a strategy: research and development. К счастью такая стратегия есть – НИР (научно-исследовательские разработки).
Included 13 aircraft utilized for research and development purposes. Включая 13 самолетов, используемых для целей НИОКР.
Sharing search data for research and development purposes. Общий доступ к результатам поиска для исследования и разработки.
Providing the proper incentives for effective research and development will not be easy. Создание соответствующих инициатив для эффективных научных исследований будет нелегкой задачей.
About 10-15 percent of annual turnover is re-invested into research and development (R & D). Примерно 10-15 % ежегодного оборота реинвестируется в научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР).
Research and development efforts are devoted to generating satellite products, on an operational basis. Деятельность в области НИОКР направлена на получение на оперативной основе спутниковых информационных продуктов.
Regionalisation of expenditure on research and development and innovation Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность
Research and development should be treated as gross fixed capital formation in the SNA. научные исследования и опытно-конструкторские разработки следует рассматривать в качестве валового прироста основного капитала в СНС.
Research and development is being conducted on alternative fluids and technologies (European Community, Finland, France, Japan). Проводятся научно-исследовательские и проектно-конструкторские работы в области альтернативных жидкостей и технологий (Европейское сообщество, Финляндия, Франция и Япония).
In principle, research and development expenditure should be recognized as part of capital formation. «В принципе расходы на НИОКР должны быть признаны в качестве инвестиций в основной капитал.
Another is to promote research and development aimed at remediation. Во-вторых, следует развивать исследования и разработки в области предотвращения изменения климата.
Arable land, agricultural potential and the role of agricultural research and development and extension services Пахотные земли, сельскохозяйственный потенциал и роль научных исследований и опытно-конструкторских работ и консультативных услуг в сельском хозяйстве
Developing countries should assist Africa in carrying out and developing its research and development capabilities in agriculture; развитые страны должны оказывать помощь Африке в проведении научно-исследовательских и проектно-конструкторских работ в области сельского хозяйства и укреплении ее соответствующего потенциала;
How effective are the company's research and development efforts in relation to its size? Насколько (с учетом размеров) результативна компания в сфере НИОКР?
It helps to foster innovation and boost research and development. Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
With new investments in research and development, still further improvements in technologies can be achieved. С новыми инвестициями в научные исследования все еще можно добиться дальнейших усовершенствований технологий.
yet our current research and development efforts are not up to meeting the challenge of climate change. и все же наших современных научно-исследовательских и проектно-конструкторских усилий не достаточно для того, чтобы решить проблему изменения климата.
A number of countries have established research and development institutions to combat desertification, training centres and monitoring centres. Ряд стран для борьбы с опустыниванием создали учреждения НИОКР, учебные центры и центры мониторинга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!