Примеры употребления "Republic of Paraguay" в английском

<>
National Seminar on New Challenges for the Republic of Paraguay in the Fight to Control, Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Firearms, Ammunition and Explosives (30 September to 1 October 2003, in Asuncion) Национальный семинар по новым задачам, стоящим перед Республикой Парагвай в деле борьбы за обеспечение контроля над незаконной торговлей огнестрельным оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами, ее пресечение, ликвидация и искоренение (30 сентября — 1 октября 2003 года, Асунсьон)
The Inter-Agency Commission established by Decree 15125 of the executive branch of the Republic of Paraguay dated 24 October 2001 is designed precisely to ensure joint coordination of efforts among the various State agencies and authorities as regards terrorism and related activities. Межведомственная комиссия, учрежденная указом № 15125 президента Республики Парагвай от 24 октября 2001 года, как раз и призвана обеспечить тесную координацию усилий различных государственных учреждений и органов в области борьбы с терроризмом и связанной с ним деятельностью.
By the same token, hand in hand with the destruction of arms and munitions, my country held a seminar on the new challenge for the Republic of Paraguay in the fight to control, prevent, combat and eliminate the illicit trafficking in firearms, munitions and explosives. Аналогичным образом, наряду с уничтожением оружия и боеприпасов, моя страна провела семинар о новых проблемах, с которыми сталкивается Республика Парагвай в борьбе за предотвращение и прекращение незаконной торговли стрелковым оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами, за контроль над такой торговлей и борьбу с ней.
The Government of the Republic of Paraguay considers that the issue in question should be resolved between the two parties through dialogue and mutual understanding, in a spirit of reconciliation, so as to arrive at a just and equitable understanding, based on the principle of universality of the Charter of the United Nations. Оценивая подобную просьбу, правительство Республики Парагвай считает, что вопрос, о котором идет речь, должен быть урегулирован двумя сторонами посредством диалога и в духе взаимопонимания и примирения, чтобы в результате этого могли быть достигнуты справедливые договоренности, отражающие принцип универсальности Устава Организации Объединенных Наций.
Before having completed a year in office, Fernando Lugo, President of Paraguay, declared himself in favor of presidential re-election, currently prohibited in his country. Менее чем за год нахождения на своем посту, Фернандо Луго, президент Парагвая, выступил за переизбрание президента, которое, в настоящее время, в его стране запрещено.
Kinshasa is the capital of Democratic Republic of the Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
The Guarani indigenous people of Paraguay have grown and used the herb for centuries. Гуарани, коренные народы Парагвая, веками выращивали и использовали растение.
Poland was one of the first countries to recognize the Republic of Turkey. Польша была одной из первых стран, которые признали Турецкую Республику.
If this information were to reach the government of Paraguay – which has its own methods for collecting data – we could identify pockets of poverty sooner and customize programs to help each family. Если бы данная информация попала к правительству Парагвая, у которого есть свои собственные методы сбора данных, мы бы сумели быстрее выявлять очаги бедности и точнее настраивать программы помощи отдельным семьям.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
And even now, as you memorize the order of the planets, something else is slipping away, a state flower perhaps, the address of an uncle, the capital of Paraguay. Даже сейчас, когда вы заучиваете порядок планет, что-то ещё ускользает от вас, цветочные символы штатов, наверное, адрес дяди, столица Парагвая.
One positive note was from the Republic of Ireland, which saw its PMI grow to 57.3, its highest level since the end of 1999. Одна положительная новость была из Ирландии, где PMI вырос до 57,3, его самого высокого уровня с конца 1999.
As for the implementation of these conventions under the internal law of Paraguay, according to the National Constitution of 1992 treaties which have been signed and ratified have the force of law and are incorporated into the positive law of Paraguay. Что касается осуществления указанных конвенций в рамках внутреннего законодательства Парагвая, то в национальной конституции 1992 года закреплены подписанные и ратифицированные договоры, имеющие силу закона, и поэтому они включены в действующее законодательство.
Fairly absurd is the rule relating to individual European officials - everyone in the EU, who holds an official post, may not use the term Macedonia due to it being a sensitive topic for Greece, and instead the acronym FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) should be used. Достаточно абсурдным является и правило, касающееся самих европейских чиновников: каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония).
That letter requests the Government of Paraguay to submit a supplementary report addressing the questions and comments in section 1 concerning counter-terrorism legislation, the implementation of the United Nations conventions against terrorism and measures to prevent the financing of terrorism. В упомянутом письме Вы просите правительство Парагвая представить дополнительный доклад с ответами на вопросы и замечания, содержащиеся в пункте 1 и касающиеся законодательства о борьбе с терроризмом, применения конвенций Организации Объединенных Наций о борьбе с терроризмом и принятия мер по предотвращению финансирования терроризма.
Two years ago, Lavrentev went to the Ministry of Culture for the Republic of Bashkortostan in order to find out about the fate of the house. Два года назад Лаврентьев пошел в министерство культуры Республики Башкортостан, чтобы узнать о судьбе дома.
A round-table dialogue between governments and NGOs on building principle 10 into the Mercosur environmental agenda was organized by the Instituto de Derecho y Economía Ambiental of Paraguay and the Center for Human Rights and Environment of Argentina, both NGOs involved in Partnership for Principle 10, in October 2004. В октябре 2004 года Институтом экологического права и экономики Парагвая и Центром прав человека и окружающей среды Аргентины, которые являются НПО, участвующими в " Партнерстве в интересах выполнения принципа 10 ", был организован диалог за " круглым столом " между правительствами и НПО по вопросам включения принципа 10 в экологическую программу действий МЕРКОСУР58.
At a time when doors across the West are closing to migrants, one small country has managed to buck the trend: the ex-Soviet republic of Georgia. Пока на Западе повсеместно закрываются двери для мигрантов, одной маленькой стране удалось преодолеть тенденцию: бывшей советской республике — Грузии.
A health network will be implemented throughout 37 districts in the departments of Paraguarí and the Cordillera of Paraguay. В Парагвае должна быть создана сеть здравоохранения с охватом 37 районов в департаментах Парагуари и Кордильера.
The last major EM event to watch this week will be the Central Bank of the Republic of Turkey’s (CBRT) monetary policy decision, also on Thursday. Последним важным событием развивающегося рынка, достойным внимания, будет решение Центрального Банка Турецкой Республики (ЦБТР), которое произойдет также в четверг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!