Примеры употребления "Renowned" в английском с переводом "известный"

<>
Переводы: все99 известный62 другие переводы37
Mercury is a locally renowned street artist. Меркьюри - известный уличный художник.
No wonder you're such a renowned diagnostician. Не удивительно, что ты такой известный диагност.
That's Pepe Linares, the renowned Flamenco singer. Это известная исполнительница фламенко.
I own a bookshop renowned throughout the world. Я владелец книжного магазина, известного на весь мир.
I am Preston Burke, a widely renowned cardiothoracic surgeon. Я - Престон Берк, известный кардиохирург.
May i suggest, perhaps, madame begue's renowned crawfish bisque? Могу я предложить, возможно, известные мадам Беке речные раки?
I've worked with renowned cosmetologists from Paris and America. Я работала с известными косметологами из Парижа и Америки.
Santa Berl, my mother's father, was a renowned klezmer and. Дед Берл, отец моей матери, был известным клезмером и.
Now, we all know Shackleton is renowned for its light amber color, so. Мы все знаем, что Шеклтон известен своим светлым янтарным оттенком, так что.
This is not clothing or cars, but America's largest, and most renowned, export sector. И это не одежда или автомобили, а наиболее крупный и наиболее известный сектор американского экспорта.
Renowned monetary economists like Stanley Fischer had difficulty in dealing with the intricacies of modern finance. Известные специалисты в области монетарной экономической теории, такие как Стэнли Фишер, имели трудности, сталкиваясь с запутанностью современных финансов.
The late Robert Heilbronner - one of Schumpeter's most renowned students - viewed economics as "worldly philosophy." Покойный Роберт Хейлброннер - один из самых известных студентов Шумпетера - считал экономику "практической философией".
The company is the brainchild of Andrey Dashin, a renowned businessman known for his business insight and entrepreneurial mind. Компания основана Андреем Дашиным, известного бизнесмена, знаменитого своими неординарными предпринимательскими способностями и деловой проницательностью.
Trump’s closest Republican rival, Ben Carson, a renowned neurosurgeon, also has no political experience and says outlandish things. Ближайший республиканский соперник Дональда Трампа - Бен Карсон, известный нейрохирург, тоже не имеет никакого политического опыта и выдает диковинки.
Here we are in sunny Southern California, a place once renowned for world-class amusement parks and childhood vacations. Мы находимся в солнечной Южной Калифорнии, некогда славящейся известными на весь мир парками развлечений и местом для детских каникул.
“The vision is very significant,” says Oren Etzioni, a renowned AI expert who heads the Allen Institute for Artificial Intelligence. «Здесь самое важное — заглянуть в будущее, — говорит Орен Этциони (Oren Etzioni), известный эксперт по искусственному интеллекту, возглавляющий Институт искусственного интеллекта имени Пола Аллена.
ForexTime (FXTM) is internationally renowned for its time centric client services, innovative trading solutions and deep level of industry expertise. Компания ForexTime (FXTM) известна во всем мире своими инновационными решениями и высоким уровнем профессионализма.
Parents will go so far as to move to a district where the kindergarten is linked to a renowned university. Родители заходят так далеко, что переезжают в район, где детский сад связан с известным университетом.
The agent, we're hearing, is a renowned profiler who used to be with the Bureau's sex crimes unit. Этот агент, как мы знаем, является известным профайлером, который работал в Бюро в отделе по борьбе с сексуальными преступлениями.
Parts of the intelligentsia, however, men like Berezovsky (who was a renowned mathematician), went into business and politics and discredited themselves. Однако, часть интеллигенции, люди, подобные Березовскому (который был известным математиком), занялась бизнесом и политикой и дискредитировала себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!