Примеры употребления "Rennie Mackintosh Station" в английском

<>
Sergeant Mackintosh is going to be here all morning. Сержант Макинтош пробудет здесь всё утро.
John ran to the station so as to catch the last train. Джон бежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
Instead of extinguishing the Life Force, it may have enhanced some qualities in James Rennie. Вместо того, чтобы погасить жизненную силу, оно могло усилить некие качества в Джеймсе Ренни.
Don't worry, mackintosh disarmed this too. Не беспокойся, Макинтош отключит и его.
Could you please tell me how to get to the station? Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
Back in 1968 when Rennie Davis and Hayden and their guys organized the SDS, it was specifically to end the Vietnam War. В 1968 году Рэнни Дэвис и Хэйден организовали СДО, выступавшее за окончание войны во Вьетнаме.
I'm not quite finished, Mackintosh. Я еще не закончил, Макинтош.
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию.
Mackintosh, can we speak in private? Макинтош, мы можем поговорить наедине?
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Mackintosh has spilt the beans, I know everything. Макинтош всё мне выложил, я всё знаю.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Just down the road from your house, Mrs. MacKintosh. Через дорогу от вашего дома, миссис Макинтош.
The bus runs between the school and the station. Автобус ходит между школой и станцией.
Mackintosh, why are you surrounding us? Макинтош, почему ты нас окружил?
Why did she go to the station? Почему она поехала на вокзал?
You run it, Mackintosh, and take all the credit when it comes in. Ты это сделаешь, Макинтош, и получи все, что можно.
It happened that I met her at the station yesterday. Случилось так, что я повстречал её вчера на станции.
Here they come, led by Sir Cameron Mackintosh. Вот и они, во главе с сэром Кэмероном Макинтошем.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!