Примеры употребления "Renewing" в английском с переводом на русский

<>
Renewing the South Korean Miracle Новое экономическое чудо в Южной Корее
Did you have any problems renewing? Возникли проблемы при продлении?
It's always renewing and refreshing itself. Оно постоянно самообновляется.
Renewing a Premium Account After a Free Trial Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода
In renewing our liberties, we will renew our unity. Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity. Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности.
I thought I might get a renewing herbal rubdown. Я думал, что получу омолаживающий травяной массаж.
You can stop your subscription from renewing automatically by switching the toggle to Off. Чтобы отменить автоматическое продление подписки, переведите переключатель в положение Выкл.
You'll only be charged when there's a renewing, pending, or past-due balance. Плата взимается, только если нужно продлить подписку или осуществить текущие или просроченные платежи.
Of course, Erdoğan does need to consolidate his political base, including by renewing ties with loyal supporters. Разумеется, Эрдогану нужно консолидировать свою политическую базу, в том числе путём укрепления связей с верными сторонниками.
Israel has long since decided that it has no interest in renewing its control over the Gaza Strip. Израиль уже давно решил, что не намерен устанавливать контроль над сектором Газа.
Ann and John are today renewing their vows in the light of their 50 years experience of marriage. Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы.
If you stop automatically renewing your subscription, you can continue to use the subscription service until it expires. Если выключить автоматическое продление подписки, вы сможете пользоваться службой подписки, пока не истечет срок ее действия.
Ann and John are today renewing their vows in the light of their 50 years of experience of marriage. Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы.
Important: If you're renewing an Office 365 subscription, enter the Microsoft account that's associated with your subscription. Важно: Если вы продлеваете подписку на Office 365, используйте учетную запись Майкрософт, связанную с вашей подпиской.
Keith Ellison and John Lewis are renewing ideals that have historically enlarged America and made real the promise of democracy. Кит Эллисон и Джон Льюис возрождают идеалы, которые исторически расширили Америку и сделали обещание демократии реальностью.
If you want to use a prepaid subscription code instead of a renewing subscription, you can redeem a prepaid code online. Если вместо продления подписки требуется воспользоваться кодом заранее оплаченной подписки, то можно активировать код предоплаты через Интернет.
Renewing online at office.com/renew is the easiest way to renew an Office 365 Home or Office 365 Personal subscription. Подписку на Office 365 для дома или Office 365 персональный проще всего продлить через Интернет на странице office.com/renew.
Although the Internet appears to be renewing Islamic pluralism, today's online fatwas are non-negotiable orders, not a call for fresh creativity. Хотя Интернет и возвращает исламу гласность, современные фатвы он-лайн остаются неоспоримыми приказами, а не призывом творить новое.
To stop automatically renewing your subscription, go to Cancel a Microsoft subscription, select Stop automatic renewal on the left side of the page, and then follow the instructions. Чтобы выключить автоматическое продление подписки, перейдите на страницу Отмена подписки Microsoft, выберите Выключить автоматическое продление в левой части страницы и затем следуйте инструкциям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!