Примеры употребления "Removing" в английском с переводом на русский

<>
Removing Saddam is a good thing; Смещение Саддама - хорошая идея;
You're removing part of my skullcap? Вы хотите сместить часть моего свода черепа?
Removing overlapping view check to recover impressions. Больше не нужно проверять пересекающееся представление для восстановления показов.
So you see, removing the blockage is easy. Как видите, операция не сложная.
Removing your own message does not cause a refund. Средства в таком случае возвращены не будут.
About as much as removing evidence from a crime scene. Приблизительно столько же, сколько кража улик с места преступления.
And there will be no more removing of these bears. И больше никто не будет уничтожать их.
Note: Removing a table style does not remove the table. Примечание: При отмене стиля таблицы сама таблица не удаляется.
Removing tonsils isn't a big deal, even for a child. Операция тонзиллита - это не бог весть что, даже для ребенка.
I am now removing from the flight bag a manila envelope. Я сейчас снятия с рейса мешка конверт.
Instead of removing her pants, his hand tenderly caressed her thighs. Вместо того, чтобы сорвать с неё трусики, он принялся ласкать её бёдра.
Removing illiteracy within such time as may be determined by law. ликвидацию неграмотности в сроки, которые могут быть определены законом ".
But that's the moment she's surgically removing herself from that. Но это также момент, где она безвозвратно удаляется от этого.
Instead, the battle with corruption should aim at removing its root causes: Вместо этого целью борьбы с коррупцией должно быть искоренение ее основной причины:
A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes. Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут.
Note: Never pull on the headset cable when removing it from your controller. Примечание. Никогда не выдергивайте гарнитуру из геймпада за кабель.
Here, removing a handful of key administrative barriers could go a long way. В этой сфере ликвидация нескольких ключевых административных барьеров может потребовать длительного времени.
Ms. GAER suggested removing the words “differing degrees of” from the fourth sentence. Г-жа ГАЕР предлагает исключить слова " разница в степени " из четвертого предложения.
If it does not, try removing and reattaching the hard drive to the console. Если его там нет, попробуйте отключить жесткий диск и снова подключить его к консоли.
From September 2, 1998, foreigners were banned from removing portfolio capital for one year. Со второго сентября 1998 г. иностранцам было запрещено отзывать портфель капитала в течение одного года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!