Примеры употребления "Reminder" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все373 напоминание293 напоминалка1 другие переводы79
Just a reminder to boil before use. Просто напоминаю вскипятить перед применением.
Gentle reminder, my daughter is current World Champ. Позвольте напомнить, моя дочь - действующий Мировой Чемпион.
Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon: Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен:
A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend. Напоминаю, марафон, который проходит в городе на выходных.
A brief reminder of the key points in this course. Краткое описание ключевых моментов этого курса.
On 17 January 2000, Unitech was sent a reminder article 34 notification. 17 января 2000 года компании " Юнитек " было направлено повторное уведомление по статье 34.
You'll see a reminder to check your phone to sign in. Система напомнит вам проверить телефон.
On 17 January 2000, Pacific was sent a reminder article 34 notification. 17 января 2000 года компании " Пасифик " было направлено повторное уведомление по статье 34.
As a reminder, passengers are limited to two carry-on butter churns. Напоминаем, пассажирских мест всего два, маслобойка больше не потянет.
Just a reminder, we can no longer accept a personal check from you. Просто напомнить - мы больше не можем принимать ваши личные чеки.
Well, I don't need a reminder that you owe me a favor. Вам не обязательно напоминать мне, что вы мне обязаны.
Let me give you a quick reminder of something that you've long forgotten. Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
Just a reminder to please make a donation to one of our charity baskets. Просто напомню, пожалуйста, пожертвуйте в одну из наших корзин благотворительности.
On 17 January 2000, Stadler was sent a reminder to the article 34 notification. 17 января 2000 года компании " Штадлер " было направлено повторное уведомление по статье 34.
Well, you, above all people, should need no reminder of the human capacity for cruelty. Что ж, тебе, в отличии от людей, не нужно напоминать о склонности человека к насилию.
Does anyone need a reminder of just how bad the global economy was in May 2009? Кому-либо нужно напоминать, как плохи были дела в экономическом секторе в 2009 году?
Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon: the important role of comedians in contemporary politics. Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: важную роль комедиантов в современной политике.
One last reminder, please don't leave your trash under the seats because nobody likes a litterbug. Напоминаем, пожалуйста, не оставляйте мусор под сидениями, потому что мусорить - некрасиво.
Here I’ll tap Notes to add a reminder for us to review next year’s budget. В заметке я напомнил, что следует проверить бюджет на следующий год.
See the quick reference card for a brief, printable reminder of the key points in this course. Ознакомьтесь с кратким справочником для печати, содержащим сжатую сводку этого курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!