Примеры употребления "Regional manager" в английском

<>
Mr. Koen Verbeke, Africa Regional Manager, Safmarine (Pty) Ltd Г-н Кун Вербеке, Региональный управляющий по Африке, " Сафмарин (Пти) Лтд "
I'm Assistant Regional Manager. Я Ассистент Регионального Менеджера.
UNOPS has since resolved all outstanding matters, including the recovery of a small amount of unaccounted money from the regional manager. После этого ЮНОПС урегулировало все нерешенные вопросы, включая возвращение незначительной суммы неучтенных денежных средств от регионального руководителя по проектам.
He's my regional manager for the eastern seaboard. Он мой региональный управляющий на восточном побережье.
Assistant to the regional manager. Помощник регионального менеджера.
“… certification of signatures and seals for Mr. Northon Lutgardo Cabrera Espinoza who is, effective 1 November 2004, the new Single Window Export System (SIVEX) Regional Manager in the city of Sucre and, as such, is permitted to issue certificates of origin and authorized to certify the origin of Bolivian products under the Generalized System of Preferences. " … препровождаем образец подписи и оттиски печатей г-на Нортона Лутгардо Кабрера Эспиносы, который с 1 ноября 2004 года является новым региональным руководителем Системы единой регистрации экспорта (СИВЕКС) в Сукре и который таким образом уполномочен выдавать сертификаты происхождения и заверять происхождение боливийских товаров в рамках Всеобщей системы преференций (ВСП).
The guy's a regional manager at a paper company. Он региональный управляющий в компании-производителя бумаги.
Obviously, the assistant to the regional manager. Конечно же, помощник регионального менеджера.
Colonel, may I introduce you to Monsieur Dupree, Regional Manager of the railway. Полковник, позвольте представить вам месье Дюпре, регионального управляющего железной дорогой.
Not the easiest day to be Assistant Regional Manager. Не самый легкий день, чтобы быть помощником регионального менеджера.
Ms. Valérie Engammare, Regional Manager, South East Asia, Swiss Organization for Facilitating Investment, Berne, Switzerland Г-жа Валери Энгаммаре, региональный управляющий, Юго-Восточная Азия, Швейцарская организация по поощрению инвестиций, Берн, Швейцария
Regional manager of sales, Like you in the paper company. Региональный менеджер по продажам, как ты в бумажной компании.
Today, we will be testing candidates for the position of assistant to the assistant to the regional manager. Сегодня мы будем проверять кандидатов на должность помощника помощника регионального управляющего.
But what about the assistant assistant to the regional manager? Но что насчет помощника помощника регионального менеджера?
Do you think I got to be regional sales manager by having chats? Думаешь, я стал бы региональным управляющим по сбыту, если бы болтал?
Andy made me his consigliere, which means assistant regional manager. Энди сделал меня своим советником, и это значит, что теперь я помощник регионального менеджера.
In all cases, the information provided in the country, regional and global reports is extracted from the same Programme Manager System. Во всех случаях информация, содержащаяся в страновых, региональных и глобальных докладах, поступает из одной и той же системы управляющих программами.
Jim, I need my assistant to the regional manager, code red. Джим, мне нужен мой помощник регионального менеджера, код красный.
The Committee also gave a mandate to the Master Plan Coordination Group (Director and/or Regional Adviser of the UNECE Transport Division, TEM Project Manager and his Deputy, External Consultants) to start the work as soon as possible and to apply a flexible approach, reflecting the real situations encountered, understanding that the Committee will be kept informed about the decisions taken and progress reached. Комитет уполномочил также Координационную группу по Генеральному плану (Директор и Региональный советник Отдела транспорта ЕЭК ООН, Управляющий Проекта ТЕА и его заместитель, внешние консультанты) как можно скорее начать работу и применять гибкий подход, учитывающий реальные ситуации, встречающиеся на практике, при том понимании, что Комитет будет информироваться о принимаемых решениях и достигнутом прогрессе.
“The vote today came as a big surprise to us and our colleagues and partners on the ground,” Viorel Ursu, regional manager at Open Society’s Eurasia program, told Foreign Policy. «Сегодняшнее голосование стало большим сюрпризом для нас и для наших коллег и партнеров на местах», — рассказал Foreign Policy региональный менеджер евразийской программы «Открытого общества» Виорел Урсу (Viorel Ursu).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!