Примеры употребления "Regional Manager" в английском с переводом "региональный управляющий"

<>
Mr. Koen Verbeke, Africa Regional Manager, Safmarine (Pty) Ltd Г-н Кун Вербеке, Региональный управляющий по Африке, " Сафмарин (Пти) Лтд "
He's my regional manager for the eastern seaboard. Он мой региональный управляющий на восточном побережье.
The guy's a regional manager at a paper company. Он региональный управляющий в компании-производителя бумаги.
Colonel, may I introduce you to Monsieur Dupree, Regional Manager of the railway. Полковник, позвольте представить вам месье Дюпре, регионального управляющего железной дорогой.
Ms. Valérie Engammare, Regional Manager, South East Asia, Swiss Organization for Facilitating Investment, Berne, Switzerland Г-жа Валери Энгаммаре, региональный управляющий, Юго-Восточная Азия, Швейцарская организация по поощрению инвестиций, Берн, Швейцария
Today, we will be testing candidates for the position of assistant to the assistant to the regional manager. Сегодня мы будем проверять кандидатов на должность помощника помощника регионального управляющего.
Meanwhile, further steps are being taken to enable the Organization to participate in the Regional Directors Teams (RDTs) and Regional Managers Teams (RMTs) to support their important functions in the oversight and support of UNCTs. Принимаются также дополнительные усилия по созданию условий, которые помогут Организации участвовать в работе групп региональных директоров (ГРД) и групп региональных управляющих (ГРУ) в целях оказания им поддержки в выполнении их важных функций по надзору и поддержке СГООН.
Regular resources will be used for technical assistance and capacity-building of national and regional managers and service providers on child protection and juvenile justice systems; for training in improving the quality of education; and for wider coverage of information on HIV/AIDS. Регулярные ресурсы будут использоваться для оказания технической помощи и укрепления потенциала национальных и региональных управляющих и поставщиков услуг в рамках систем защиты детей и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних; для профессиональной подготовки по вопросам повышения качества образования; и для расширения охвата информацией о ВИЧ/СПИДе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!